ويكيبيديا

    "relacionada con la dote" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصل بالمهر
        
    • المرتبط بالمهر
        
    • المتصل بالمهور
        
    • المهور
        
    • المرتبطة بالمهر
        
    En muchos países, la violación conyugal no estaba específicamente tipificada como delito y solo algunos incluían en la legislación la violencia relacionada con la dote. UN والعديد من البلدان لم تذكر بالتحديد الاغتصاب في إطار الزواج كجريمة، ولم يدرج إلا البعض من البلدان العنف المتصل بالمهر كجريمة في القانون.
    En este ámbito, las organizaciones voluntarias pueden desempeñar una importante función; de hecho, hay en el país algunas organizaciones de mujeres que están prestando un gran servicio al poner de relieve casos específicos de violencia relacionada con la dote, ayudando así a la maquinaria del Gobierno a encarar este fenómeno con eficacia. UN وهذا مجال يمكن للمنظمات الطوعية أن تقوم بدور هام فيه. والواقع أن هناك بعض المنظمات النسائية في البلد تؤدي خدمة هامة من أجل إلقاء الضوء على حالات معينة للعنف المتصل بالمهر وبذلك تساعد الجهاز الحكومي على التصدي لها بفعالية.
    57. La violencia relacionada con la dote está arraigada en las tradiciones religiosas y culturales de la región del Asia meridional y su práctica se ha extendido a todas las comunidades. UN 57- والعنف المتصل بالمهر مترسخ في العادات الدينية والثقافية في منطقة جنوب آسيا(). وتخللت هذه الممارسة جميع المجتمعات.
    Puso de relieve formas particulares de violencia contra las niñas y las jóvenes, como la preferencia por los hijos varones, la selección prenatal del sexo, el infanticidio femenino, el matrimonio precoz y el matrimonio forzado, así como la violencia relacionada con la dote. UN وأبرزت الدراسة أشكالا معينة من العنف ضد البنات والشابات، مثل تفضيل البنين، واختيار نوع الجنس قبل الولادة وقتل الإناث، والزواج المبكر، والزواج القسري، والعنف المرتبط بالمهر.
    En 2001 se insertó un nuevo inciso a) en el artículo 174 del Código de Procedimiento Penal de 1898 con el expreso propósito de poner coto a la violencia relacionada con la dote matrimonial. UN وأضيفت مادة جديدة، هي المادة 174- ألف، إلى قانون الإجراءات الجنائية لسنة 1898، وذلك في سنة 2001. وهي المادة الرامية إلى كبح العنف المرتبط بالمهر.
    El CEDAW expresó su preocupación por el hecho de que, a pesar de la aprobación de esas leyes, siguiera habiendo actos de violencia contra mujeres, incluida la violencia doméstica, las violaciones, los ataques con ácido, la violencia relacionada con la dote, la violencia instigada por las fatwas, y el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo. UN وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن اعتماد تلك القوانين لم يمنع استمرار العنف ضد المرأة، بما يشمل العنف المنزلي والاغتصاب والاعتداء برش الأحماض والعنف المتصل بالمهور والعنف المستند إلى فتاوى التحرش الجنسي في مكان العمل(66).
    a) La violencia física, sexual y psicológica que se produzca en la familia, incluidos los malos tratos o... la violencia relacionada con la dote... la mutilación genital femenina y otras prácticas tradicionales nocivas para la mujer... " UN )أ( العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار اﻷسرة، بما في ذلك ... العنف المتصل بالمهر ... وختان اﻹناث وغيره من الممارسات التقليدية المؤذية للمرأة ... "
    Puede adoptar múltiples formas, desde el abuso físico, hasta el acoso y abuso sexual, el abuso por personas en posiciones de autoridad como maestros, empleadores o agentes de policía, la trata y explotación con fines de trabajo forzoso y comercio sexual, prácticas tradicionales como el matrimonio forzado o precoz y la violencia relacionada con la dote. UN ويمكن أن تتخذ العديد من الأشكال، ابتداء من الإيذاء البدني ووصولا إلى التحرش والاستغلال الجنسيين، الاستغلال من أشخاص في موقع سلطة مثل المدرسين أو أصحاب العمل أو ضباط الشرطة، والاتجار والاستغلال من أجل السخرة أو الجنس، وممارسات تقليدية من قبيل الزواج القسري أو زواج الأطفال أو العنف المرتبط بالمهر.
    También se muestra muy preocupado por la persistencia de prácticas nocivas muy arraigadas, como los matrimonios forzados o a edades tempranas, el levirato y el maltrato de las viudas, la violencia relacionada con la dote y la poligamia en el Estado parte. UN وتعرب أيضاً عن بالغ قلقها إزاء استمرار الممارسات الضارة المتأصلة في المجتمع، مثل الزواج القسري والزواج المبكر، وزواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى وإساءة معاملتها، والعنف المرتبط بالمهر وتعدد الزوجات في الدولة الطرف.
    b) Introduzca medidas legislativas para prohibir el matrimonio de menores de edad y los matrimonios forzosos y promueva medidas para proteger a las mujeres afectadas por la poligamia y la violencia relacionada con la dote. UN (ب)اتخاذ تدابير قانونية لمنع زواج القاصرات والزواج بالإكراه وتعزيز التدابير الرامية إلى حماية المرأة المتضررة من تعدد الزوجات والعنف المرتبط بالمهر.
    28. El CEDAW recomendó a Nueva Zelandia que estableciera medidas legales para prohibir los matrimonios de menores de edad y los matrimonios forzados y promoviera medidas para proteger a las mujeres afectadas por la poligamia y la violencia relacionada con la dote. UN 28- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تتخذ نيوزيلندا تدابير قانونية جديدة لمنع زواج القصَّر والتزويج بالإكراه وبأن تعزز تدابير حماية المرأة المتضررة من تعدد الزوجات والعنف المرتبط بالمهر(85).
    19. El CEDAW expresó su honda preocupación por la persistencia de actitudes patriarcales y estereotipos profundamente arraigados respecto de las funciones y responsabilidades de la mujer, y de prácticas nocivas muy arraigadas, como los matrimonios forzados o precoces, el levirato y el maltrato de las viudas, la violencia relacionada con la dote y la poligamia en el Estado parte. UN 19- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها العميق إزاء استمرار المواقف القائمة على السلطة الأبوية والقوالب النمطية المتجذرة المتعلقة بأدوار المرأة ومسؤولياتها، والممارسات الضارة المتأصلة في المجتمع، مثل الزواج القسري والزواج المبكر، وزواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى وإساءة معاملتها، والعنف المرتبط بالمهر وتعدد الزوجات في الدولة الطرف.
    Persisten las prácticas tradicionales nocivas como la crueldad relacionada con la dote. UN ولا تزال الممارسات التقليدية الضارة قائمة مثل المبالغة في المهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد