ويكيبيديا

    "relacionadas con contratos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة بعقود
        
    • المتصلة بالعقود
        
    • متصلة بعقود
        
    • المتعلقة بالعقود
        
    • المتصلة بالعقد
        
    • تتصل بعقود
        
    • متصلة بالعقود
        
    • ذات الصلة بالعقود
        
    • المتعلقة بعقود
        
    • تتعلق بعقود
        
    • تتعلق بالعقود
        
    • تتصل بالعقود
        
    • ذات صلة بالعقود
        
    • فيما يتعلق بعقود
        
    • خسائر العقود
        
    EL DEBER DEL RECLAMANTE DE AMINORAR LAS PÉRDIDAS relacionadas con contratos DE COMPRAVENTA UN واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع السلع
    Menos los beneficios incluidos en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos UN ناقصاً الأرباح الواردة في المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود
    40. Reclamación de National por pérdidas relacionadas con contratos 150 UN 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145
    Se trata de los contratos mencionados antes en relación con la reclamación de Hitachi por pérdidas relacionadas con contratos. UN وهما عقدان سبق مناقشتهما في إطار مطالبة شركة هيتاشي المتعلقة بالخسائر المتصلة بالعقود.
    Estos gastos sólo son resarcibles en la medida en la que la reclamación se refiera a pérdidas relacionadas con contratos que sean de la competencia de la Comisión. UN ومثل هذه التكاليف تكون قابلة للتعويض بقدر ما تكون المطالبة المتعلقة بخسائر متصلة بعقود هي مطالبة تقع ضمن اختصاص اللجنة.
    En la decisión 9 del Consejo de Administración se establecen normas concretas y correctas sobre las pérdidas relacionadas con contratos. UN يضع المقرر ٩ لمجلس اﻹدارة قواعد محددة ودقيقة بشأن الخسارة المتعلقة بالعقود.
    I. El deber del reclamante de aminorar las pérdidas relacionadas con contratos de compraventa 51 UN الأول - واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع السلع 56
    EL DEBER DEL RECLAMANTE DE AMINORAR LAS PÉRDIDAS relacionadas con contratos DE COMPRAVENTA UN واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع السلع
    La IMP inženiring dedujo pues esta suma de la cuantía de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN لذا، خصمت أي إم بي إنجنيرنغ هذا المقدار من مبلغ مطالبتها بالخسائر المتصلة بعقود.
    215. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 239.042 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. UN 215- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود قدره 042 239 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    EL DEBER DEL RECLAMANTE DE AMINORAR LAS PÉRDIDAS relacionadas con contratos DE COMPRAVENTA UN واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع البضائع
    EL DEBER DEL RECLAMANTE DE AMINORAR LAS PÉRDIDAS relacionadas con contratos DE COMPRAVENTA UN واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع البضائع
    Por consiguiente, se prevé que se podrán presentar reclamaciones por pérdida de activos físicos, daños y perjuicios a los activos intangibles, pérdida de ingresos comerciales y pérdidas relacionadas con contratos si fueran resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبالتالي فإنه ينص على جواز تقديم مطالبات بالتعويض عن خسارة الأصول المادية وعن الأضرار التي تلحق بالأصول غير المادية وفقدان الإيرادات التجارية والخسائر المتصلة بالعقود التجارية إذا كانت هذه الخسائر ناشئة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Por consiguiente, se prevé que se podrán presentar reclamaciones por pérdida de activos físicos, daños y perjuicios a los activos intangibles, pérdida de ingresos comerciales y pérdidas relacionadas con contratos si fueran resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبالتالي فإنه ينص على جواز تقديم مطالبات بالتعويض عن خسارة الأصول المادية وعن الأضرار التي تلحق بالأصول غير المادية وفقدان الإيرادات التجارية والخسائر المتصلة بالعقود التجارية إذا كانت هذه الخسائر ناشئة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    2. Resarcibilidad de tipos específicos de pérdidas relacionadas con contratos 156 - 159 44 UN 2- قابلية أنواع محددة من الخسائر المتصلة بالعقود للتعويض 156-162 41
    357. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 48.483 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. UN 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    290. Tripod solicita una indemnización por un importe total de 9.518.280 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas relacionadas con contratos y pérdida de cosas corporales. UN 290- وهي تطالب بتعويض قدره 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود وخسارة في ممتلكات مادية.
    31. Reclamación de la Bertrams por pérdidas relacionadas con contratos 67 UN 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74
    II. ¿QUÉ SON LAS " PÉRDIDAS relacionadas con contratos " ? UN ثانياً- ما هي " الخسارة المتعلقة بالعقود " ؟
    En ese momento, Bhagheeratha informó a la Comisión de que había retirado su reclamación por la pérdida de bienes inmuebles y que había reducido los componentes de sus reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos y pagos o socorros a terceros. UN وأفادت بهاغيراتا اللجنة في ذلك الوقت بأنها سحبت مطالباتها عن الخسائر في الممتلكات العقارية وخفّضت عناصر مطالباتها بالتعويض عن الخسائر المتصلة بالعقد والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    En la presente reclamación, Ed Züblin solicita una indemnización de 925.529 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y formula una petición subsidiaria. UN وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية.
    Reclamación de National 813. National pide una indemnización de 60.734.106 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con nueve proyectos en el Iraq. UN 813- تلتمس شركة ناشيونال تعويضاً قدره 106 734 60 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بالعقود تدعي أنها تكبدتها فيما يتعلق بتسعة مشاريع في العراق.
    B. Pérdidas relacionadas con contratos 103 - 153 29 UN باء - الخسائر ذات الصلة بالعقود 103-153 31
    Están en proceso de resolución algunas cuestiones relacionadas con contratos para la realización de estudios y se espera que la construcción comience en 2008. UN والعمل جار حاليا للبت في المسائل المتعلقة بعقود المسح، ومن المتوقع أن تبدأ أعمال البناء في عام 2008.
    Algunas de esas reclamaciones se basan en pérdidas relacionadas con contratos con kuwaitíes e iraquíes. UN ويستند بعض المطالبات الى خسائر تتعلق بعقود مبرمة مع أطراف كويتية وعراقية.
    150. Varias de las reclamaciones de esta serie alegan pérdidas relacionadas con contratos con partes iraquíes. UN 150- يُدعى في العديد من المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر تتعلق بالعقود مع أطراف عراقية.
    Las obligaciones pendientes de cumplimiento estaban relacionadas con contratos aprobados y financiados, celebrados anteriormente por el Gobierno del Iraq y respaldados por cartas de crédito. UN 9 - وكانت الالتزامات المتبقية تتصل بالعقود الموافق عليها والممولة التي أبرمتها حكومة العراق السابقة من قبل وكانت لها خطابات اعتماد تغطيها.
    5. Otras reclamaciones relacionadas con contratos 211 - 218 62 UN ٥- مطالبات أخرى ذات صلة بالعقود ١١٢ - ٨١٢ ٥٥
    La sección I de la decisión trata concretamente de las pérdidas relacionadas con contratos o transacciones realizados con arreglo a los usos del tráfico, y la sección II de las pérdidas relativas a cosas corporales. UN أما الفرع أولاً من المقرر فإنه يتناول، على وجه التحديد، الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بعقود أو بممارسات تجارية سابقة، ويتناول الفرع ثانياً الخسائر المتعلقة بالأصول المادية.
    Esa reclamación se presentó originalmente como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos y fue reclasificada por el Grupo en esta categoría de pérdidas. UN وكانت هذه المطالبة مقدمة أصلا بوصفها مطالبة في صدد خسائر العقود ثم أعاد الفريق تصنيفها في هذه الفئة من الخسائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد