ويكيبيديا

    "relacionadas con el programa de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة ببرنامج العمل
        
    • ذات الصلة ببرنامج العمل
        
    • المتعلقة ببرنامج العمل
        
    • وفقا لبرنامج العمل
        
    • تتعلق ببرنامج العمل
        
    • ذات صلة ببرنامج العمل
        
    • المتصلة ببرنامج عمل
        
    La Dependencia actúa en el Departamento como centro de coordinación para las cuestiones relacionadas con el Programa de Acción y ejerce las funciones antes reseñadas. UN وتعمل الوحدة بوصفها مركز تنسيق داخل اﻹدارة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل وقد أوكلت إليها المسؤوليات المبينة أعلاه.
    No cabe duda de que las iniciativas relacionadas con el Programa de Acción Mundial en esas comunidades pueden contribuir a los esfuerzos encaminados a hacer frente a esta situación. UN ومما لا شك فيه أن المبادرات المتصلة ببرنامج العمل العالمي في هذه المجتمعات يمكن أن تسهم في الجهود التي تبذل لمعالجة هذه الحالة.
    Veinte países han aumentado su asignación de recursos internos a inversiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial. UN زادت عشرون بلداً تخصيصاتها للموارد المحلية في الاستثمارات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Un fondo rotatorio regional se ha creado para atender cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial. UN أنشئ صندوق إقليمي واحد متجدد لمعالجة القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    42. A continuación figuran algunos ejemplos de las actividades relacionadas con el Programa de Acción que reciben apoyo del PNUD. UN ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    c) A todos los Estados a que adopten las medidas correspondientes para lograr una participación universal en las actividades relacionadas con el Programa de Acción, prestando especial atención a la participación de representantes de los países menos adelantados; UN " )ج( جميع الدول الى اتخاذ التدابير الملائمة لضمان المشاركة العالمية في اﻷنشطة وفقا لبرنامج العمل على أن تراعي بصفة خاصة مشاركة ممثلي البلدان اﻷقل نموا؛
    C. Evaluaciones internacionales de cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial. 15 UN جيم -التقييمات الدولية للقضايا المتصلة ببرنامج العمل العالمي 19
    Además, se han realizado adelantos en el suministro de orientación técnica a nivel sectorial sobre cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial, con inclusión de las aguas de desecho y el turismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم في تقديم التوجيهات التقنية على المستوى القطاعي فيما يتعلق بالقضايا المتصلة ببرنامج العمل العالمي بما في ذلك الماء العادم والسياحة.
    C. Evaluaciones internacionales de cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial UN جيم - التقييمات الدولية للقضايا المتصلة ببرنامج العمل العالمي
    Los Estados Miembros han utilizado sistemáticamente estos análisis bienales en la elaboración de medidas encaminadas a mejorar sus propias actividades relacionadas con el Programa de Acción y a reforzar el régimen en su conjunto. UN وتستخدم الدول الأعضاء باستمرار هذه التحليلات التي تنجز كل سنتين من أجل بلورة تدابير لتحسين أنشطتها الذاتية المتصلة ببرنامج العمل وبهدف تعزيز النظام ككل.
    Las iniciativas en materia de creación de capacidad relacionadas con el Programa de Acción Mundial precisan de atención coherente a los niveles local y nacional, y merecen atención en el marco de los planes de desarrollo nacionales. UN 22 - وتستدعي مبادرات بناء القدرات المتصلة ببرنامج العمل العالمي إهتماماً مستمراً على المستويين المحلي والوطني، وهي جديرة بالإهتمام داخل إطار خطط التنمية الوطنية.
    En el debate posterior, representantes de varias organizaciones de financiación internacionales describieron la asistencia que esas instituciones habían proporcionado a las actividades relacionadas con el Programa de Acción Mundial en el pasado, sus planes para suministrar asistencia en el futuro y algunos de los problemas relativos a la prestación de asistencia. UN 83 - وفي المناقشات التي تبعت ذلك، شرح ممثلو عدد من المؤسسات المالية الدولية المساعدات التي قدمتها مؤسساتهم إلى الأنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي في الماضي، وخططها لتقديم المساعدة في المستقبل، وبعض القيود على تقديم المساعدة.
    Este hecho se pone de manifiesto en la integración del Programa de Acción Mundial a los mandatos de varios organismos e instrumentos internacionales y a la cantidad cada vez mayor de asociaciones internacionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial. UN ويتضح ذلك من أدراج برنامج العمل العالمي في ولايات عدد من الهيئات والصكوك الدولية، كما يتضح من زيادة عدد الشراكات الدولية التي تتناول القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Sin embargo, para poder establecer parámetros que indiquen los adelantos realizados en la aplicación del Programa de Acción Mundial, es necesario realizar evaluaciones mundiales de las cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial y prestar apoyo sostenido a esas actividades. UN ولقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي يتطلب الأمر إجراء تقييمات عالمية للموضوعات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي كما يتطلب الأمر أيضاً تقديم الدعم لهذه الأنشطة.
    7. Evaluaciones internacionales y generación de conocimientos sobre cuestiones relacionadas con el Programa de Acción Mundial UN 7- التقييمات الدولية وتوليد المعارف بشأن القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي
    Cinco programas de mares regionales han recibido apoyo en el aumento de la capacidad de instituciones regionales y mundiales para actividades relacionadas con el Programa de Acción Mundial. UN تلقت خمسة برامج بحار إقليمية دعماً متزايداً لبناء القدرات من المؤسسات الإقليمية والعالمية للأنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    5. Pide al Secretario General que vele por que haya coherencia entre las actividades de la Organización relacionadas con la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional y las relacionadas con el Programa de Acción y que coordine con los Gobiernos de la Federación de Rusia y los Países Bajos sus actividades relacionadas con la clausura del Decenio; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الاتساق بين أنشطة المنظمة المتعلقة باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي واﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل وأن ينسق جهوده المتعلقة باختتام العقد مع حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا؛
    5. Pide al Secretario General que vele por que haya coherencia entre las actividades de la Organización relacionadas con la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional y las relacionadas con el Programa de Acción y que coordine con los Gobiernos de la Federación de Rusia y los Países Bajos sus actividades relacionadas con la clausura del Decenio; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الاتساق بين أنشطة المنظمة المتعلقة باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي واﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل وأن ينسق جهوده المتعلقة باختتام العقد مع حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا؛
    c) A todos los Estados a que adopten las medidas pertinentes para lograr una participación universal en las actividades relacionadas con el Programa de Acción, prestando especial atención a la participación de los representantes de los países menos adelantados; UN )ج( جميع الدول على اتخاذ التدابير الملائمة لضمان المشاركة العالمية في اﻷنشطة وفقا لبرنامج العمل على أن تراعي بصفة خاصة مشاركة ممثلي البلدان اﻷقل نموا؛
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos: iniciativas más amplias relacionadas con el Programa de Acción UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه: مبادرات أوسع نطاقا تتعلق ببرنامج العمل
    Las promesas deben ser breves, concretas y verificables, y estar relacionadas con el Programa de Acción descrito supra. UN ويجب أن تكون التعهدات قصيرة ومحددة وقابلة للقياس وأن تكون ذات صلة ببرنامج العمل المبين أعلاه.
    La información recibida indica que algunos gobiernos nacionales y organismos de las Naciones Unidas, en el marco de sus correspondientes mandatos, han seguido prestando apoyo respecto de cuestiones relacionadas con el Programa de Acción de Barbados. UN 53 - وتشير المعلومات التي وردت إلى أن هناك دعما متواصلا من جانب بعض الحكومات الوطنية ووكالات الأمم المتحدة، ضمن ولايات كل منها، فيما يتعلق بالمسائل المتصلة ببرنامج عمل بربادوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد