ويكيبيديا

    "relacionadas con el protocolo facultativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة بالبروتوكول الاختياري
        
    • فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري
        
    • المتعلقة بالبروتوكول الاختياري
        
    • المضطلع بها عملاً بالبروتوكول الاختياري
        
    • ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري
        
    • ذات صلة بالبروتوكول الاختياري
        
    En promedio, ha dedicado dos sesiones por período a abordar todas las cuestiones relacionadas con el Protocolo facultativo. UN وخصصت في المتوسط اجتماعين في كل دورة لتناول جميع المسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    Sin embargo, el Comité lamenta que no haya un plan de acción concreto sobre las esferas relacionadas con el Protocolo facultativo. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود خطة عمل محددة تغطي المجالات المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    El Comité dedicó a las cuestiones relacionadas con el Protocolo facultativo una media de dos sesiones por período de sesiones. UN وخصصت في المتوسط اجتماعين في كل دورة للمسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    No se conocen decisiones de tribunales nacionales relacionadas con el Protocolo facultativo. UN ولا توجد أحكام صادرة عن المحاكم الوطنية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    I. Actividades del Comité relacionadas con el Protocolo facultativo de la Convención 13 3 UN طاء- أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية 13 3
    125. Una neta mayoría de delegaciones afirmó que se habían realizado progresos considerables en la aclaración de varias cuestiones relacionadas con el Protocolo facultativo. UN 125- وذكرت أغلبية ملحوظة من الوفود أن ثمة تقدماً كبيراً أحرز في مجال توضيح شتى المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    PARTICIPACIÓN DE LOS MIEMBROS DEL SUBCOMITÉ PARA LA PREVENCIÓN DE LA TORTURA EN ACTIVIDADES relacionadas con el Protocolo facultativo UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    Participación de los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura en actividades relacionadas con el Protocolo facultativo UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    Normalmente, el Comité asigna una reunión por período de sesiones a las cuestiones relacionadas con el Protocolo facultativo para que se considere en sesión plenaria. UN وتخصص اللجنة عادة جلسة واحدة في كل دورة للمسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري للنظر فيها في جلسة عامة.
    El Comité ha encomiado a Croacia porque ha ratificado todos los instrumentos pertinentes en ese campo, así como porque ha aplicado las disposiciones relativas a las actividades de capacitación relacionadas con el Protocolo facultativo. UN وأوصت اللجنة كرواتيا بالتصديق على جميع الصكوك ذات الصلة في هذا المجال، فضلا عن تنفيذ الحكم بشأن الأنشطة التدريبية المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    El Comité invita al Estado parte a que, en el ejercicio de la Presidencia del Grupo de Trabajo, promueva sinergias y la coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas relacionadas con el Protocolo facultativo y refuerce la coordinación con el Comité. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف، بصفتها رئيس الفريق العامل، إلى تعزيز التآزر والتنسيق بين مبادرات الأمم المتحدة المتصلة بالبروتوكول الاختياري وإلى تدعيم التنسيق داخل اللجنة.
    III. Participación de los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura en actividades relacionadas con el Protocolo facultativo UN الثالث - مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 281
    Participación de los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura en actividades relacionadas con el Protocolo facultativo UN الثالث - مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    I. Actividades del Comité relacionadas con el Protocolo facultativo de la Convención UN طاء - أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية
    53. El Comité lamenta la falta de información sobre actividades de difusión y capacitación relacionadas con el Protocolo facultativo. UN 53- تأسف اللجنة لنقص المعلومات عن النشر والتدريب فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    I. Actividades del Comité relacionadas con el Protocolo facultativo de la Convención 13 3 UN طاء- أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية 13 3
    I. Actividades del Comité relacionadas con el Protocolo facultativo de la Convención UN طاء - أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية
    I. Actividades del Comité relacionadas con el Protocolo facultativo de la Convención 12 2 UN طاء - أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية 12 2
    54. El Comité recomienda al Estado Parte que garantice la organización de actividades de capacitación relacionadas con el Protocolo facultativo y destinadas a las fuerzas armadas. UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان توفير أنشطة التدريب المتعلقة بالبروتوكول الاختياري للقوات المسلحة.
    a) Incorporar de forma sistemática cuestiones relacionadas con el Protocolo facultativo en el programa de estudios de las escuelas de enseñanza primaria y secundaria; UN (أ) أن تدرج بصورة منتظمة القضايا المتعلقة بالبروتوكول الاختياري في المناهج الدراسية الابتدائية والثانوية؛
    No obstante, el Comité está preocupado por la capacidad de este Consejo para coordinar y evaluar las actividades relacionadas con el Protocolo facultativo en los planos nacional, regional, provincial y local. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء قدرة مجلس رعاية الطفل على تنسيق وتقييم الأنشطة المضطلع بها عملاً بالبروتوكول الاختياري على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي وعلى صعيد المحافظات.
    Participación de los miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura en actividades relacionadas con el Protocolo facultativo Abril de 2009 a marzo de 2010 UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في أنشطة ذات صلة بالبروتوكول الاختياري - نيسان/أبريل 2009 - آذار/مارس 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد