ويكيبيديا

    "relacionadas con la cld" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة بالاتفاقية
        
    • المتعلقة بالاتفاقية
        
    • المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر
        
    • ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر
        
    • ذات الصلة بالاتفاقية
        
    • المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • ريو الأخريين
        
    Variación porcentual de las contribuciones de fuentes de financiación innovadoras para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية في مساهمات مصادر التمويل المبتكرة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    OE 4-5 Variación porcentual de las contribuciones del sector privado y otros para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Variación porcentual de las contribuciones de fuentes de financiación innovadoras para actividades relacionadas con la CLD. UN تغير النسبة المئوية في مساهمات مصادر التمويل المبتكرة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    El Mecanismo Mundial, que ha sido invitado a proporcionar asesoramiento al Grupo de Trabajo ad hoc, ofrecerá aportaciones y recomendaciones sobre metodologías efectivas para informar sobre actividades relacionadas con la CLD. UN وستقدم الآلية العالمية، التي دُعيت لإسداء المشورة إلى الفريق العامل المخصص، مدخلات وتوصيات بشأن المنهجيات الفعالة للإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية.
    MM OE 4-1 Variación porcentual de las contribuciones de los donantes multilaterales para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La EIRD está estrechamente vinculada a las cuestiones relacionadas con la CLD, como la sequía, las tormentas de arena, los incendios forestales o las inundaciones repentinas. UN وترتبط الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ارتباطاً وثيقاً بالأمور المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر من قبيل الجفاف أو العواصف الرملية أو حرائق الغابات أو الفيضانات الخاطفة.
    OE4-5 Variación porcentual de las contribuciones del sector privado y otros para actividades relacionadas con la CLD. UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Variación porcentual de las contribuciones de los donantes multilaterales para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لمساهمات المانحين الثنائية في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    OE4-1 Variación porcentual de las contribuciones de los donantes multilaterales para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Variación porcentual de las contribuciones de fuentes de financiación innovadoras para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لمساهمات مصادر التمويل المبتكرة في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    OE4-5 Variación porcentual de las contribuciones del sector privado y otros para actividades relacionadas con la CLD UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Variación porcentual de las contribuciones de los donantes multilaterales para actividades relacionadas con la CLD UN تغيُّر النسبة المئوية لمساهمات الجهات المانحة المتعدِّدة الأطراف في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    A partir de la labor ya realizada en esta esfera, la secretaría seguirá actuando en estrecha comunicación con las instituciones que participan en las actividades relacionadas con la CLD. UN واستناداً إلى العمل السابق المطلع به في هذا المجال، ستواصل الأمانة النهوض بوظائفها بالاتصال الوثيق مع المؤسسات القائمة المشاركة في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية.
    A partir de la labor ya realizada en esta esfera, la secretaría seguirá actuando en estrecha comunicación con las instituciones que participan en las actividades relacionadas con la CLD. UN واستناداً إلى العمل السابق المطلع به في هذا المجال، ستواصل الأمانة النهوض بوظائفها بالاتصال الوثيق مع المؤسسات القائمة المشاركة في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية.
    10. Con el apoyo de Italia y Suiza, se diseñó una instalación para presentar exposiciones lo más avanzada posible a fin de utilizarla en actividades y reuniones públicas relacionadas con la CLD. UN 10- بدعم من إيطاليا وسويسرا، تم تصميم منصة حديثة للعرض تستخدم في التظاهرات العامة واللقاءات المتعلقة بالاتفاقية.
    La ejecución satisfactoria de las estrategias, programas y medidas relacionadas con la CLD resultará de la reforma de la estructura de incentivación y de la potenciación de las comunidades locales mediante la descentralización de la adopción de decisiones relativas a la ordenación de la tierra y los recursos. UN ومما سيتيح تنفيذ الاستراتيجيات والبرامج والتدابير المتعلقة بالاتفاقية بنجاح إصلاح هيكل الحوافز وتوفير الإمكانات للمجتمعات المحلية بإدارة الأراضي والموارد واتخاذ القرارات بشأنها على أساس لا مركزي.
    Variación porcentual de las contribuciones de los donantes multilaterales para actividades relacionadas con la CLD. UN تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La información que figura en el anexo financiero se refiere a las contribuciones relacionadas con la CLD. UN تتعلق المعلومات الواردة في المرفق المالي بالمساهمات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    11. Reforzar la función de los parlamentarios en la lucha contra la pobreza en zonas de tierras secas incorporando las actividades relacionadas con la CLD al programa de sus parlamentos nacionales; UN 11- تعزيز دور أعضاء البرلمان في مكافحة الفقر في المناطق الجافة بوضع الأنشطة المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر على جدول أعمال برلماناتها الوطنية؛
    Se está analizando la labor realizada por los países miembros de la OCDE en las esferas relacionadas con la CLD. Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN يجري تحليل أعمال البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (3) في المجالات ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
    Las " zonas seleccionadas " , componente que tiene la finalidad de reflejar la distribución de las inversiones y los proyectos por zonas, lo cual permite medir la escala media de los programas y los proyectos y es una indicación de las zonas que con más frecuencia son destinatarias de inversiones relacionadas con la CLD. UN `المناطق المستهدفة`، وهو عنصر يتوخى منه إبراز توزيع الاستثمارات والمشاريع وفق المناطق المستهدفة، ومن ثم إتاحة مقياس لمتوسط نطاق البرامج والمشاريع ومؤشر يبين المناطق الأكثر استهدافاً بالاستثمارات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Las discrepancias en los informes financieros obedecen en parte a la falta de comunicación entre los diversos interesados y a que no todos entienden de la misma manera los diversos tipos de medidas relacionadas con la CLD. UN وتتضمن الأسباب وراء التباينات في الإبلاغ المالي عدم كفاية قنوات الاتصال فيما بين مختلف الجهات الفاعلة ونقص الفهم المشترك للتدابير المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد