ويكيبيديا

    "relacionadas con la cooperación técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة بالتعاون التقني
        
    • المتعلقة بالتعاون التقني
        
    • تتعلق بالتعاون التقني
        
    • فيما يتعلق بالتعاون التقني
        
    • بشأن التعاون التقني
        
    • يتصل بالتعاون التقني
        
    • تتصل بالتعاون التقني
        
    171. Algunas delegaciones opinaron que las actividades relacionadas con la cooperación técnica no deberían financiarse con cargo al presupuesto ordinario. UN ١٧١ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني لا ينبغي تمويلها من الميزانية العادية.
    195. Algunas delegaciones subrayaron que las actividades relacionadas con la cooperación técnica debían financiarse con recursos extrapresupuestarios. UN ١٩٥ - كما شدد بعض الوفود على ضرورة تمويل اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني من موارد خارجة عن الميزانية.
    Movilizar recursos financieros adicionales lo antes posible podría suponer la creación de mecanismos nuevos e innovadores para promover y mejorar las actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Esas gestiones están fructificando en diversas esferas, entre ellas la labor relativa al primer examen de la información comunicada por las Partes enumeradas en el anexo I y al mecanismo de financiación, las actividades relacionadas con la cooperación técnica y la información pública. UN وهذه الجهود تثمر في عدد من المجالات، منها اﻷعمال بشأن الاستعراض اﻷول للمعلومات التي يرسلها اﻷطراف في المرفق اﻷول وبشأن اﻵلية المالية، واﻷنشطة المتعلقة بالتعاون التقني واﻹعلام.
    Otras organizaciones también trabajan estrechamente con la UNCTAD en cuestiones concretas relacionadas con la cooperación técnica. UN وتعمل منظمات أخرى بشكل وثيق مع الأونكتاد بخصوص قضايا محددة تتعلق بالتعاون التقني.
    Actividades del OIEA de transferencia de tecnología relacionadas con la cooperación técnica UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال نقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالتعاون التقني
    Por ejemplo, el Foro de Asia y África celebrado en Bandung proporciona propuestas concretas relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo basadas en experiencias prácticas extraídas de programas de ajuste estructural llevados a cabo en países asiáticos. UN مثال ذلك أن محفل آسيا/أفريقيا المعقود في باندونغ يقدم مقترحات ملموسة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية استناداً الى تجارب عملية مكتسبة من برامج التكيف الهيكلي التي اضطلعت بها البلدان اﻵسيوية.
    Aunque son considerables las actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo en el marco de las comisiones regionales y otras agrupaciones subregionales, sólo unos pocos países desarrollados y de importancia fundamental han atribuido gran prioridad a la cooperación Sur-Sur por lo que se refiere a las políticas y los proyectos. UN 42 - وفي حين كان هناك نشاط واسع يتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل إطار المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية، أعطى عدد ضئيل فقط من البلدان المحورية والبلدان المتقدمة النمو أولوية عالية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث السياسات وأنشطة المشاريع على حد سواء.
    La Junta tiene como finalidad examinar cuestiones de gestión relacionadas con la cooperación técnica y las actividades en calidad de foro mundial, así como cuestiones organizativas y de personal. UN ويهدف المجلس إلى مناقشة مسائل الإدارة المتصلة بالتعاون التقني وبأنشطة المحفل العالمي، فضلا عن المسائل التنظيمية ومسائل الموظفين.
    Aunque en general se la considera insuficiente, la ayuda que se presta actualmente para las actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo es considerable; UN فمدى الدعم المتواصل للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ضخم رغم أن الاعتقاد سائد على نطاق واسع بأنه غير كاف؛
    Movilizar recursos financieros adicionales lo antes posible podría suponer la creación de mecanismos nuevos e innovadores para promover y mejorar las actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ha obtenido un apoyo sustancial y creciente de los países desarrollados y, aunque se considera en gran medida inadecuado, el alcance del apoyo continuo a actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo es bastante importante. UN وقد حقق دعما كبيرا ومتزايدا من البلدان المتقدمة النمو، ورغم أنه ينظر إليه على نطاق واسع على أنه غير كاف، فإن نطاق الدعم الجاري للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو جد كبير.
    Tareas relacionadas con la cooperación técnica UN الأعمال المتصلة بالتعاون التقني
    Tareas relacionadas con la cooperación técnica UN الأعمال المتصلة بالتعاون التقني
    Los informes que elaborará el Grupo de Tareas más adelante centrarán su interés en las medidas que requieren un examen más detenido y cuya aplicación necesita un período de tiempo más prolongado, por ejemplo, las cuestiones relacionadas con la cooperación técnica. UN وسوف تركز التقارير التي تصدرها فرقة العمل لاحقاً على الإجراءات التي تستلزم النظر فيها لمدة أطول ويحتاج تنفيذها إلى إطار زمني أطول، وعلى سبيل المثال، المسائل المتعلقة بالتعاون التقني.
    i) Presentación de informes sobre actividades y cuestiones relacionadas con la cooperación técnica para los períodos de sesiones bienales de la CEPE y el Comité Ejecutivo; UN ' 1` إعداد التقارير عن المسائل المتعلقة بالتعاون التقني وعن الأنشطة المتعلقة باجتماعات اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة التنفيذية؛
    i) Presentación de informes sobre actividades y cuestiones relacionadas con la cooperación técnica para los períodos de sesiones bienales de la CEPE y el Comité Ejecutivo; UN ' 1` تقديم التقارير عن المسائل والأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني إلى دورات اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي تعقد كل سنتين وإلى اجتماعات اللجنة التنفيذية؛
    a Destacado al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para ocuparse de cuestiones financieras relacionadas con la cooperación técnica. UN (أ) وظيفة منتدب شاغلها إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل مسائل مالية تتعلق بالتعاون التقني.
    ii) Exposiciones, visitas guiadas, conferencias: seminarios y conferencias sobre cuestiones relacionadas con la cooperación técnica (6); UN `2 ' المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات - حلقات دراسية ومحاضرات بشأن قضايا تتعلق بالتعاون التقني (6)؛
    Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica de transferencia de tecnología relacionadas con la cooperación técnica UN أنشطة نقل التكنولوجيا التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بالتعاون التقني
    Add.1 tecnología relacionadas con la cooperación técnica UN أنشطة نقل تكنولوجيا الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بالتعاون التقني
    Por ejemplo, el Foro de Asia y Africa celebrado en Bandung proporciona propuestas concretas relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo basadas en experiencias prácticas extraídas de programas de ajuste estructural llevados a cabo en países asiáticos. UN مثال ذلك أن محفل آسيا/أفريقيا المعقود في باندونغ يقدم مقترحات ملموسة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية استناداً الى تجارب عملية مكتسبة من برامج التكيف الهيكلي التي اضطلعت بها البلدان اﻵسيوية.
    Aunque fueron considerables las actividades relacionadas con la cooperación técnica entre los países en desarrollo en el marco de las comisiones regionales y otras agrupaciones subregionales, sólo unos pocos países desarrollados y de importancia fundamental atribuyeron gran prioridad a la cooperación Sur-Sur en cuanto a políticas y proyectos. UN 43 - وفي حين كان هناك نشاط واسع يتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل إطار المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية، لم تعط إلا قلة قليلة من البلدان المحورية والبلدان المتقدمة النمو أولوية عالية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث السياسات وأنشطة المشاريع على حد سواء.
    El representante del Japón, recordando la contribución de 100,000 dólares EE.UU. de su Gobierno, pidió que la secretaría utilizase dichos fondos para actividades relacionadas con la cooperación técnica. UN 139- أما ممثل اليابان، ففي معرض إشارته إلى مساهمة حكومة بلده بمبلغ 000 100 دولار أمريكي، فقد طلب إلى الأمانة أن تستخدم هذا التمويل في أنشطة تتصل بالتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد