ويكيبيديا

    "relacionadas con las inversiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بالاستثمار
        
    • تتصل بالاستثمار
        
    • المتصلة بالاستثمار
        
    • ذات الصلة بالاستثمار
        
    • المتعلقة بالاستثمارات
        
    • المتصلة بالاستثمارات
        
    • فيما يتصل باﻻستثمار
        
    • المتعلقة باستثمارات
        
    • قضايا الاستثمار
        
    Además, darán apoyo a los Estados miembros y a las instituciones subregionales en cuestiones relacionadas con las inversiones extranjeras directas. UN وفضلا عن ذلك، ستقدم الدعم الى الدول اﻷعضاء والمؤسسات دون اﻹقليمية بشأن المسائل المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Además, darán apoyo a los Estados miembros y a las instituciones subregionales en cuestiones relacionadas con las inversiones extranjeras directas. UN وفضلا عن ذلك، ستقدم الدعم الى الدول اﻷعضاء والمؤسسات دون اﻹقليمية بشأن المسائل المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Tema 3 - Cuestiones de política relacionadas con las inversiones y el desarrollo UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Tema 3 - Cuestiones de política relacionadas con las inversiones y el desarrollo UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Se sigue concediendo prioridad a los países menos adelantados en las actividades relacionadas con las inversiones y con la prestación de ayuda de emergencia. UN ومازال ﻷقل البلدان نموا اﻷولوية في اﻷنشطة المتصلة بالاستثمار وأنشطة المساعدة الطارئة.
    Puede haber blanqueo de capitales en las transacciones relacionadas con las inversiones en los casos siguientes: UN يحتمل غسل الأموال عن المعاملات ذات الصلة بالاستثمار في الحالات التالية:
    Un gran número de estos acuerdos contenían disposiciones sobre la libre transferencia de capitales relacionadas con las inversiones. UN ويشمل عدد كبير من اتفاقات التكامل الإقليمي أحكاماً بشأن حرية تحويل الأموال المتعلقة بالاستثمارات.
    CUESTIONES DE POLÍTICA relacionadas con las inversiones Y EL DESARROLLO UN قضايا السياسة العامة المتعلقة بالاستثمار والتنمية
    La UNCTAD coordina dentro de la Secretaría de las Naciones Unidas las cuestiones relacionadas con las inversiones extranjeras directas. UN الأونكتاد هو جهة التنسيق داخل أمانة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    Reserva para deudas de cobro dudoso para las cuentas por cobrar de la Caja no relacionadas con las inversiones UN الديون المعدومة بالنسبة للمبالغ المستحقة القبض المتعلقة بالاستثمار في الصندوق
    Provisión para deudas de cobro dudoso para las cuentas por cobrar de la Caja no relacionadas con las inversiones UN مخصصات الديون المعدومة للمبالغ المستحقة القبض غير المتعلقة بالاستثمار في الصندوق
    CUESTIONES DE POLÍTICA relacionadas con las inversiones Y EL DESARROLLO UN قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    CUESTIONES DE POLÍTICA relacionadas con las inversiones Y EL DESARROLLO UN قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Tema 3 - Cuestiones de políticas relacionadas con las inversiones y el desarrollo UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    CUESTIONES DE POLÍTICA relacionadas con las inversiones Y EL DESARROLLO UN قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Se había creado un Ministerio de Inversiones en el seno del nuevo Gobierno, que estaba infundiendo más dinamismo a las políticas e instituciones relacionadas con las inversiones. UN وأنشئت وزارة للاستثمار في إطار الحكومة الجديدة لزيادة فعالية المؤسسات والسياسات المتصلة بالاستثمار.
    Los países en desarrollo deberían estar al tanto de estos hechos cuando formulaban sus políticas de desarrollo relacionadas con las inversiones. UN وستحتاج البلدان النامية إلى مواكبة هذه التطورات الجارية في تنفيذ سياساتها الإنمائية المتصلة بالاستثمار.
    Africa: corrientes financieras externas relacionadas con las inversiones extranjeras directas, 1981-1992 UN افريقيا: التدفقات المالية الخارجية ذات الصلة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي، ١٩٨١-١٩٩٢
    c) Transacciones relacionadas con las inversiones: UN جيم - المعاملات ذات الصلة بالاستثمار:
    Para la determinación de las cuestiones relacionadas con las inversiones, así como la adopción de un programa político y legislativo en apoyo del crecimiento del sector privado y las inversiones UN من أجل تحديد المسائل المتعلقة بالاستثمارات فضلا عن اعتماد جدول أعمال تشريعي وسياسي لدعم نمو القطاع الخاص والاستثمار
    En consecuencia, en los últimos años se ha observado un crecimiento acelerado de los aspectos de la elaboración de tratados sobre acuerdos de inversiones internacionales y el surgimiento de cuestiones relacionadas con las inversiones en varios foros internacionales dedicados a la economía y cuestiones conexas. UN وهكذا، شهدت السنوات الأخيرة تسارعا في نمو جوانب إبرام المعاهدات في اتفاقات الاستثمارات الدولية وظهور المسائل المتصلة بالاستثمارات في عدد من المنتديات الاقتصادية الدولية والمنتديات ذات الصلة.
    El Director del Servicio de Gestión de las Inversiones se encarga de todas las actividades relacionadas con las inversiones de la Caja y supervisa cuatro entidades de la organización, a saber: la Sección de Inversiones, la Sección de Gestión del Riesgo y Cumplimiento de Normas, la Sección de Operaciones y la Sección de Sistemas de Información. UN 100 - مدير دائرة إدارة الاستثمارات مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق ويُشرف على أربعة كيانات تنظيمية، هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    El producto final ofrecerá directrices prácticas de utilidad a los Estados sobre cómo deberán interpretarse las cláusulas de la nación más favorecida y contribuirá considerablemente a la coherencia de los enfoques que se adopten en las decisiones de los tribunales arbitrales sobre cuestiones relacionadas con las inversiones. UN وسيوفر الناتج النهائي مبادئ توجيهية عملية مفيدة للدول بشأن كيفية تفسير أحكام الدولة الأكثر رعاية ويضيف إلى حد كبير إلى اتساق النهج المتبعة في قرارات هيئات التحكيم في قضايا الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد