Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, en particular en lo que respecta a los siguientes aspectos: | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي: |
c) Reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y las cuestiones relativas a las víctimas; | UN | (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛ |
c) Reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y las cuestiones relativas a las víctimas; | UN | (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛ |
b) Reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y las cuestiones relativas a las víctimas; | UN | (ب) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة والمسائل الخاصة بالضحايا؛ |
a) Reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y las cuestiones relativas a las víctimas; | UN | (أ) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛ |
c) Reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y las cuestiones relativas a las víctimas; | UN | (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛ |
3. Aprueba el instrumento de reunión de información sobre reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, que figura en el anexo de la presente resolución, a los efectos de su difusión; | UN | 3- يوافق على أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، والواردة في مرفق هذا القرار، وذلك لأغراض توزيعها؛ |
a) Las dificultades surgidas en la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito; | UN | (أ) الصعوبات المصادفة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة؛ |
3. Aprueba el instrumento de reunión de información sobre reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, que figura en el anexo de la presente resolución, a los efectos de su difusión; | UN | 3 - يوافق على أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، والواردة في مرفق هذا القرار، وذلك لأغراض توزيعها؛ |
a) Las dificultades surgidas en la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito; | UN | (أ) الصعوبات المصادفة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة؛ |
a) Las dificultades surgidas en la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito; | UN | (أ) الصعوبات التي تعترض تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة؛ |
a) Las dificultades surgidas en la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito; | UN | (أ) الصعوبات المصادفة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة؛ |
10. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, en particular en lo que respecta a los siguientes aspectos: | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي: |
d) Informe de la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar un instrumento de recogida de información sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito, celebrada en Viena del 20 al 22 de marzo de 2006 (E/CN.15/2006/CRP.1); | UN | (د) تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي من أجل استحداث أداة لجمع المعلومات بشأن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، المعقود في فيينا، من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 (E/CN.15/2006/CRP.1). |
10. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, en particular en lo que respecta a los siguientes aspectos: | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي: |
El informe se basa en las respuestas recibidas de los gobiernos a un cuestionario preparado conforme a las resoluciones 2004/28 y 2006/20 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004 y 27 de julio de 2006 respectivamente, sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito. | UN | وقد أُعد هذا التقرير على أساس الردود التي وردّت من الحكومات على استبيان وُضع وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/28 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 و2006/20 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة. |
En sus resoluciones 2004/28, de 21 de julio de 2004, y 2006/20, de 27 de julio de 2006, el Consejo pidió al Secretario General que convocara una reunión de expertos intergubernamentales para que elaborara un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito. | UN | وطَلَب المجلس، في قراريه 2004/28 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 و2006/20 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي بغية تصميم أدلة لجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة. |
En su resolución 2006/20, el Consejo pidió también al Secretario General que informara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito. | UN | وطلب المجلس أيضا، في قراره 2006/20، إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة. |
2. De conformidad con las resoluciones 2004/28 y 2006/20 del Consejo, y gracias a la aportación económica del Gobierno del Canadá, la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos en prevención del delito se celebró en Viena del 20 al 22 de marzo de 2006, con el objetivo de preparar un cuestionario sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito. | UN | 2- وعملا بقراري المجلس 2004/28 و2006/20، وبفضل المساهمة المالية المقدّمة من حكومة كندا، عُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة في فيينا في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 لإعداد استبيان عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة. |
36. En 2006 la Oficina organizó dos reuniones de grupos intergubernamentales de expertos, a fin de elaborar instrumentos de reunión de información sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito y con cuestiones pertinentes a las víctimas. | UN | 36- وخلال عام 2006، نظم المكتب اجتماعين لفريقي خبراء حكوميين دوليين() لوضع أداتين لجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا. |