ويكيبيديا

    "relacionados con el programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة ببرنامج
        
    • المتعلقة ببرنامج
        
    • ذات الصلة ببرنامج
        
    • المتصلة بالبرنامج
        
    • المتعلقة بالبرنامج
        
    • ذات صلة ببرنامج
        
    • المرتبطة ببرنامج
        
    • تتصل ببرنامج
        
    • ذات الصلة بالبرنامج
        
    • تتعلق ببرنامج
        
    • المرتبطة بالبرنامج
        
    • المتصلة بجدول اﻷعمال
        
    • المتعلق ببرنامج
        
    • المتعلقة بجدول اﻷعمال
        
    • لتلحق ببرنامج
        
    El Comité Intergubernamental de Seguimiento y Coordinación sobre la CEPD del Grupo de los 77 atiende a los acontecimientos relacionados con el programa de Acción de Caracas. UN وتقوم لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتابعة لمجموعة اﻟ ٧٧ برصد التطورات المتصلة ببرنامج عمل كاراكاس.
    • Participación en comisiones, comités, conferencias y seminarios del sistema de las Naciones Unidas relacionados con el programa sustantivo de trabajo del Instituto; UN ● المشاركة في هيئات منظومة اﻷمم المتحدة لجانها ومؤتمراتها وحلقاتها الدراسية المتصلة ببرنامج العمل الفني للمعهد؛
    Textos legislativos y financieros relacionados con el programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Fondo para el Medio Ambiente: UN النصوص التشريعية والمالية المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصندوق البيئة:
    En cuanto a los puestos relacionados con el programa SMART, la Comisión considera que debería utilizarse la capacidad existente. UN وبالنسبة للوظائف ذات الصلة ببرنامج سمارت، ترى اللجنة أنه ينبغي استخدام القدرة الحالية.
    Con esta red de correo electrónico se pretende difundir información y noticias sobre acontecimientos relacionados con el programa. UN وهذه الشبكة ذات البريد الالكتروني ترمي إلى تعميم المعلومات واﻷنباء الخاصة بالمناسبات المتصلة بالبرنامج.
    iv) Elaborar y promulgar reglamentos de seguridad relacionados con el programa nacional independiente para la investigación y las aplicaciones de la tecnología espacial; UN ' 4` إعداد وإصدار الأنظمة الأمنية المتعلقة بالبرنامج المستقل الوطني لأبحاث تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    e) Otros asuntos relacionados con el programa de trabajo al que se hace referencia en el párrafo 46 de la decisión 1/CP.16. UN (ﻫ) مسائل أخرى ذات صلة ببرنامج العمل المشار إليه في الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-16.
    4.10.4 El Iraq sostiene que el programa de armas biológicas fue obliterado en 1991, como lo demuestra la destrucción unilateral de armas, agentes a granel y algunos documentos relacionados con el programa de armas biológicas. UN ٤-١٠-٤ ويدعي العراق أن برنامج الحرب البيولوجية قد انتهى في عام ١٩٩١ بدليل قيامه من طرف واحد بتدمير اﻷسلحة التي تم نشرها ومجموعة العناصر وبعض الوثائق المرتبطة ببرنامج الحرب البيولوجية.
    Otros gastos importantes fueron los relacionados con el programa de repatriación a Mozambique y el Plan General de Acción sobre los Refugiados Indochinos. UN وهناك مصروفات أخرى هامة تتصل ببرنامج العودة في موزامبيق وخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية.
    :: El Consejo de Administración nombra un Grupo de Expertos en Exámenes Técnicos para asesorarlo en asuntos relacionados con el programa de trabajo de la Escuela Superior. UN :: يعين المجلس هيئة من خبراء الاستعراض التقني كي تسدي إليه المشورة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل الكلية.
    Consideramos que esos objetivos son una hoja de ruta adecuada para la consecución de los compromisos relacionados con el programa de Acción. UN ونرى أن هذه الأهداف تمثل خارطة طريق مناسبة لتنفيذ الالتزامات المتصلة ببرنامج العمل.
    Anexo IV Recursos necesarios para otros servicios relacionados con el programa de la MINUSTAH de reducción de la violencia en la comunidad UN الاحتياجات من الخدمات الأخرى المتصلة ببرنامج البعثة للحد من العنف في المجتمعات المحلية
    :: La absorción de gastos relacionados con el programa de seguro médico después de la separación del servicio de los funcionarios actualmente jubilados del Departamento de Gestión; UN :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛
    Especificar en las estimaciones de los gastos de los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor UN تحديد تقديرات التكاليف وقيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة
    El Consejo mantuvo su interés en la situación humanitaria en el Iraq y en los acontecimientos relacionados con el programa " petróleo por alimentos " . UN وواصل المجلس تركيزه على الحالة الإنسانية في العراق والتطورات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    El representante de Israel también trató de distorsionar los hechos relacionados con el programa nuclear con fines pacíficos del Irán. UN وقد حاول الممثل الإسرائيلي أيضاً تشويه الحقائق المتعلقة ببرنامج إيران النووي السلمي.
    :: Asegurar el cumplimiento de todos los compromisos en materia de derechos humanos relacionados con el programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN :: ضمان الوفاء بجميع التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Al darse relieve a los efectos de los proyectos relacionados con el programa de Acción Mundial respecto de esas cuestiones se logrará atraer la atención de los medios políticos y de comunicación y el interés de las instituciones de financiación internacionales. UN كما أن التشديد على أهمية المشاريع ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي بالنسبة لهذه القضايا من شأنه أن يجتذب الإرادة السياسية، وإهتمام وسائل الإعلام واهتمام المؤسسات المالية الدولية.
    El portal también sirve de depósito del conjunto de la información y los recursos relacionados con el programa. UN وتستخدم البوابة أيضا كمستودع لجميع المعلومات والموارد المتصلة بالبرنامج.
    Los intereses procedentes del programa ordinario de cooperación técnica se acreditan al Fondo General, pero los ingresos varios relacionados con el programa ordinario de cooperación técnica se acreditan a la cuenta especial. UN تقيد ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام؛ غير أن الايرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    e) Otros asuntos relacionados con el programa de trabajo al que se hace referencia en el párrafo 66 de la decisión 1/CP.16. UN (ﻫ) مسائل أخرى ذات صلة ببرنامج العمل المشار إليه في الفقرة 66 من المقرر 1/م أ-16.
    Se ha encomendado al Secretario General la tarea de hacer recomendaciones para mejorar los programas y estructuras de las Naciones Unidas relativos a los jóvenes y de elaborar un conjunto de indicadores relacionados con el programa de Acción Mundial para los Jóvenes a fin de ayudar a los Estados a evaluar la situación de los jóvenes y medir la efectividad de las políticas relacionadas con la juventud. UN وقد عُهد إلى الأمين العام بمهمة تقديم توصيات من أجل تحسين برامج وهياكل الأمم المتحدة ذات الصلة بالشباب، ووضع مجموعة من المؤشرات المرتبطة ببرنامج العمل العالمي للشباب تهدف إلى مساعدة الدول على تقييم أوضاع الشباب وقياس أداء السياسات المتعلقة بهم.
    Otros gastos importantes fueron los relacionados con el programa de repatriación a Mozambique y el Plan General de Acción sobre los Refugiados Indochinos. UN وهناك مصروفات أخرى هامة تتصل ببرنامج العودة في موزامبيق وخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية.
    El Iraq explica que ello se debe a que en 1991 se decidió destruir todos los documentos relacionados con el programa de guerra biológica. UN ويوضح العراق هذا اﻷمر بأنه جاء نتيجة لقرار اتخذ في عام ١٩٩١ قضى بإتلاف جميع الوثائق ذات الصلة بالبرنامج البيولوجي.
    Se prevé que a la larga se crearán nuevos módulos sobre otros temas relacionados con el programa de Acción Mundial. UN ومن المتوخى تطوير وحدات نموذجية جديدة لموضوعات أخرى تتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    Además de estos recursos, conforme a lo autorizado anteriormente en las decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva, los puestos internacionales existentes del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales relacionados con el programa continuarán financiándose hasta 1995. UN وبالاضافة إلى هذه الموارد، وعلى النحو الذي سبق اﻹذن به بموجب مقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، يستمر طوال عام ١٩٩٥ تمويل الوظائف القائمة من الفئة الفنية الدولية وفئة الخدمات العامة، المرتبطة بالبرنامج.
    31. En el documento FCCC/CP/1996/1/Add.2 figura una lista de los documentos relacionados con el programa provisional y otros documentos disponibles en el período de sesiones. UN ١٣- وترد في الوثيقة FCCC/CP/1996/1/Add.2 قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة في هذه الدورة.
    22. Durante los debates celebrados en la conclusión del Curso, los participantes se comprometieron a continuar los trabajos relacionados con el programa de asistencia técnica que las Naciones Unidas y la ESA llevarían a cabo. UN ٢٢ - أثناء المناقشة التي جرت قبيل اختتام الدورة ، أعرب المشاركون عن التزامهم بمتابعة العمل المتعلق ببرنامج المساعدة التقنية الذي ستنفذه اﻷمم المتحدة والايسا .
    19. En el anexo I figura una lista de los documentos relacionados con el programa provisional así como de otros documentos disponibles en el período de sesiones. UN ٩١- وترد قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت وبالوثائق اﻷخرى التي ستكون متاحة في الدورة، في المرفق اﻷول.
    El total de 86 puestos para el bienio 1998-1999 tiene en cuenta la redistribución propuesta de ocho puestos de los Servicios de Conferencias relacionados con el programa de Innovaciones Tecnológicas, la redistribución de dos puestos de categoría P-2 al SIIG y la supresión propuesta de cinco puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y de tres puestos del cuadro de Artes y Oficios. UN وقد روعي بخصوص ٨٦ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، اقتراح إعادة توزيع ٨ وظائف من خدمات المؤتمرات لتلحق ببرنامج الابتكارات التكنولوجية، وإعادة توزيع وظيفتين من الرتبة ف - ٢ إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، واقتراح إلغاء ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( و ٣ وظائف في فئة الحرف اليدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد