El Plan, que refuerza el compromiso del país con los niños, también se ocupará de temas nuevos relacionados con las disposiciones de la Convención. | UN | وبينما تعزز الخطة التزام البلد بالأطفال، فهي تعالج أيضا المسائل الناشئة المتصلة بأحكام الاتفاقية. |
POR OTROS EXPERTOS, EXAMEN DE LA LEY MODELO, Y ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS 9 | UN | واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد 8 |
examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL | UN | النموذجـي والدراسـات ذات الصلة بأحكام مجموعـة المبـادئ والقواعد |
PARTICULAR LA LEY MODELO Y LOS ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS | UN | النموذجي والدراسات المتعلقة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد رسالة واردة من منظمة التعاون والتنمية |
ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS | UN | المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛ |
Y ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS | UN | المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشـأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة،واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: Convenio No. 100. | UN | إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتصل بما يلي: |
Además, ya están en funcionamiento los siguientes controles de las exportaciones y las importaciones relacionados con las disposiciones de la resolución 1718 (2006): | UN | وإضافة إلى ذلك، تسري فعلا ضوابط التصدير والاستيراد التالية ذات الصلة بأحكام قرار مجلس الأمن 1718: |
Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: | UN | التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ذات الصلة بأحكام الاتفاقية تخص ما يلي: |
Tema 3 i) - Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas | UN | البند 3`1`: المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانوني النموذجي؛ والدراسات المتعلقة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
17. El Comité recomienda al Estado Parte que garantice que el proyecto de ley de la infancia se ajuste a los principios y las disposiciones de la Convención y que acelere la conversión en ley, tanto de éste como de otros cambios legislativos relacionados con las disposiciones de la Convención. | UN | 17- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل انسجام مشروع قانون الطفل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية وبأن تعجل في اعتماد هذا المشروع وغيره من التعديلات التشريعية المتعلقة بأحكام الاتفاقية كقوانين. |
Junto con otras tareas, los oficiales de la policía civil seguirían supervisando la recogida de armas de la población civil y los asuntos relacionados con las disposiciones de seguridad para los dirigentes de la UNITA. | UN | وباﻹضافة إلى المهام اﻷخرى، سيواصل ضباط الشرطة المدنية رصد جمع اﻷسلحة من السكان المدنيين والقيام عن كثب بمتابعة المسائل المتصلة بترتيبات اﻷمن المتعلقة بزعماء الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(. |
3. i) Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas; | UN | 3-`1` مشاورات ومناقشات حول استعراضات النظراء لقوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتعلقة بالأحكام الواردة في مجموعة المبادئ والقواعد |
Marco institucional en los procedimientos relacionados con las disposiciones de la Convención 17−33 9 | UN | دال - الإطار المؤسسي للإجراءات المتعلّقة بأحكام الاتفاقية 17-33 10 |
3. El Comité celebra el diálogo constructivo y franco que ha sostenido con la delegación del Estado Parte, cuyos miembros tenían experiencia en diversos temas relacionados con las disposiciones del Pacto. | UN | 3- وتعرب اللجنة عن ارتياحها لما جرى من حوار متعمَّق وبنَّاء وصريح مع وفد الدولة الطرف، الذي تألف من أعضاء يتمتَّعون بخبرات في ميادين مختلفة ذات صلة بأحكام العهد. |