ويكيبيديا

    "relacionados con puestos y no relacionados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة
        
    • المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة
        
    • المتصلة وغير المتصلة
        
    • من الوظائف ومن غير
        
    • المتعلقة وغير المتعلقة
        
    • المتصلة بالوظائف وغير المتصلة
        
    • والتكاليف غير المتعلقة
        
    El aumento de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos es necesario para seguir prestando oportunamente servicios de alta calidad ante el aumento constante del volumen de trabajo. Subprograma 3 UN وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل.
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar las propuestas de recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2012-2013 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Los parámetros presupuestarios aplicados a los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos del período 2012/13 se explican en los párrafos 37 a 44 del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo. UN 42 - ترد في الفقرات من 37 إلى 44 من الميزانية المقترحة لحساب الدعم معايير الميزانية المطبقة على الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف للفترة 2012/2013.
    Se recomienda encarecidamente que el Foro apoye todos los mandatos nuevos y los programas de trabajo ampliados con recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN لذا يوصى بقوة أن يدعم منتدى الغابات جميع الولايات الجديدة وبرامج العمل الموسعة بموارد من الوظائف ومن غير الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    En cuanto a la inflación, en los párrafos 22 a 26 se ofrecen más detalles sobre los elementos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que dieron lugar a la disminución de las necesidades por la suma de 5,3 millones de dólares. UN وفيما يتعلق بالتضخم، يرد في الفقرات 22 إلى 26 من التقرير مزيد من التفاصيل عن العناصر المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها التي أدت إلى انخفاض الاحتياجات بقيمة 5.3 ملايين دولار.
    90. El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. UN 90 - يغطي الاعتماد البالغ مقداره 800 727 1 دولار الاحتياجات من الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    Éste es un sistema unificado que permite la administración integrada de todos los recursos, basada en el empleo de la modalidad de concesión de una subvención para la asignación de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados por la Asamblea General para ONU-Mujeres. UN 19 - سينشأ نظام موحد يتيح الإدارة المتكاملة لجميع الموارد، على أساس استخدام طريقة المنح لتوزيع التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على نحو ما أقرته الجمعية العامة للهيئة.
    10. Las necesidades de recursos por valor de 2,4 millones de dólares respecto de la parte correspondiente al mantenimiento de la paz de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para la administración de justicia se han incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2011/12. UN 10 - وقال إن الاحتياجات من الموارد المتصلة بحصة حفظ السلام في التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف، والبالغة 2.4 مليون دولار، أدرجت ضمن ميزانية حساب الدعم للفترة 2011/2012.
    La auditoría llevó a la conclusión de que la capacidad del Departamento de Asuntos Políticos para gestionar las misiones políticas especiales a fin de asegurar el uso eficiente de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos se veía menoscabada por la falta de supervisión por el Departamento y la insuficiencia de los controles respecto de los recursos presupuestarios de las misiones. UN 26 - خلصت المراجعة الإدارية إلى أن انعدام الإشراف وعدم كفاية الضوابط المتعلقة بموارد ميزانية البعثات السياسية الخاصة لدى إدارة الشؤون السياسية أعاقت قدرة الإدارة على إدارة هذه البعثات بصورة تضمن كفاءة استخدام الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    Teniendo en cuenta los recursos disponibles y la situación de la CEPA, es necesario realizar redistribuciones durante el ejercicio presupuestario actual y aplazar hasta el presupuesto para el bienio 2008-2009 las necesidades de recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos. UN وتقرر في ضوء الموارد المتاحة وحالة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنفيذ عمليات لإعادة النشر أثناء عملية وضع الميزانية الحالية وضرورة تأجيل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي تم تحديدها حتى عملية وضع الميزانية لفترة السنتين 2008-2009.
    El Sr. Tarrisse da Fontoura (Brasil) dice que su delegación está de acuerdo con la totalidad de los créditos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que el Secretario General solicita para la UNMIT. UN 16 - السيد تاريسي دا فونتورا (البرازيل): قال إن وفد بلده يؤيد توفير جميع الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي طلبها الأمين العام من أجل البعثة.
    Además, para lograr una mayor transparencia presupuestaria, es importante que en la presentación del presupuesto de apoyo se incluya información sobre los principales objetos de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos. UN 9 - وعلاوة على ذلك، ومن أجل ضمان مزيد من الشفافية في الميزانية، من المهم أن تُدرج في بيان ميزانية الدعم معلومات بشأن أوجه الإنفاق الرئيسية التي ترد في إ طار التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2010-2011 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    La Secretaría está preparando un informe amplio en el que se examina la conveniencia de transferir a la Base Logística recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, que se presentará a la Asamblea General para que esta lo examine en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN تتولى الأمانة العامة حاليا إعداد تقرير شامل يفحص مزايا تحويل الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى قاعدة النقل والإمداد وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    II.37 La Comisión Consultiva recomienda aceptar las propuestas del Secretario General relativas a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Registro de Daños y Perjuicios. UN ثانيا - 37 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لمكتب سجل الأضرار.
    a) El traspaso propuesto de funciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a la BLNU y al servicio activo secundario de telecomunicaciones de Valencia; los correspondientes recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos se incluyen en el proyecto de presupuesto de la BLNU para el período 2012/13; UN (أ) اقتراح نقل وظائف من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والمرفق الثاني العامل للاتصالات في بلنسية، مع بيان الموارد المقابلة لها المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة 2012/2013؛
    Es evidente que cada vez resulta más difícil asimilar actividades nuevas con el nivel de recursos actual, por lo que se recomienda encarecidamente que cualquier mandato adicional encomendado por el Foro o por otros foros vaya acompañado de un aumento correspondiente de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN ومن الواضح أنه بات من الصعب على نحو متزايد استيعاب أي أنشطة إضافية ضمن حدود المستوى الحالي للموارد، لذا يوصى بشدة أن تترافق أي ولايات إضافية ينيطها منتدى الغابات وغيره من المنتديات، بزيادة مقابلة في الموارد من الوظائف ومن غير الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    En el proyecto de presupuesto de cada misión participante para 2011/12 se incluye, en el componente de apoyo, la parte de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos del Centro Regional de Servicios que corresponde a la misión. UN 179 - وتتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 لكل بعثة من البعثات المشاركة، في إطار عنصر الدعم، حصة البعثة من الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف لمركز الدعم الإقليمي.
    No obstante, el párrafo 6 del informe del Secretario General, donde propuso que el presupuesto ordinario abarcase solamente el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR, parece contradecir la mencionada resolución. UN غير أن الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، التي اقترح فيها أن تغطي الميزانية العادية 50.8 في المائة فقط من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف، تبدو مناقضة للقرار الذي سبق ذكره.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 66/237 y 62/228, la parte correspondiente a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para la administración de justicia, que asciende a 3.321.800 dólares, se ha incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2012/13. UN 18 - وعملا بقرارَي الجمعية العامة 66/237 و 62/228، أُدرجت في ميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013 الاحتياجات من الموارد المتصلة بحصة حساب دعم عمليات حفظ السلام من التكاليف المتعلقة بالوظائف والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف، البالغة 800 321 3 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد