ويكيبيديا

    "relaciones con las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقات مع الأمم
        
    • علاقات مع الأمم
        
    • العﻻقة مع اﻷمم
        
    • علاقات السلطة مع الأمم
        
    • علاقة مع الأمم
        
    • علاقاتها مع الأمم
        
    • والعﻻقات مع اﻷمم
        
    Sin embargo, parece ser que las relaciones con las Naciones Unidas y la comunidad internacional son tensas. UN ومع ذلك، تبدو العلاقات مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي متوترة.
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
    Mediante entrevistas personales y cuestionarios, se consultó con representantes de asociaciones empresariales y organizaciones no gubernamentales que habían trabajado activamente en el desarrollo de relaciones con las Naciones Unidas. UN واستشير ممثلو رابطات الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل بنشاط على إقامة علاقات مع الأمم المتحدة من خلال مزيج من المقابلات الشخصية والاستبيانات.
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية
    En este marco, si bien manteniendo la autonomía de la Universidad, la promoción de las relaciones con las Naciones Unidas es un objetivo clave de la política de la UNU. UN وفي هذا الإطار العام، فإن تعزيز العلاقات مع الأمم المتحدة مع الاحتفاظ في الوقت نفسه باستقلالية الجامعة يمثل هدفا رئيسيا من أهداف السياسة العامة للجامعة.
    relaciones con las Naciones Unidas y participación en sus actividades UN العلاقات مع الأمم المتحدة والمشاركة في أنشطتها:
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales competentes UN العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN ثامنا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    VIII. relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones UN ثامنا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
    Las relaciones con las Naciones Unidas, que se basan en una estrecha cooperación y un estricto cumplimiento de los principios fundamentales de la Organización, han ocupado y siguen ocupando un lugar preponderante en las estrategias de la política exterior de Turkmenistán. UN إن العلاقات مع الأمم المتحدة، التي ترتكز على التعاون الوثيق والاحترام التام لمبادئ المنظمة الأساسية، كانت وستظل في جوهر استراتيجية السياسة الخارجية لتركمانستان.
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones UN تاسعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones UN عاشرا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
    Como Presidente que conoce las necesidades y los problemas del pueblo que me ha otorgado un cargo tan importante, voy a ser sincero y compartiré algunos de mis puntos de vista con respecto a los asuntos nacionales e internacionales, incluidas las relaciones con las Naciones Unidas. UN وبصفتي رئيسا يعرف احتياجات ومشاكل الشعب الذي أوكل إليه هذا المنصب الرفيع، سأكون مخلصا في مشاطرتكم بعض هواجسي. ويتعلق ذلك بالشؤون المحلية والدولية بما في ذلك العلاقات مع الأمم المتحدة.
    relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones UN عاشرا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
    Además, la Secretaría mantiene relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como con los departamentos y organismos pertinentes del Gobierno del país anfitrión y los gobiernos de los Estados partes. UN كما يساعد قلم المحكمة في إقامة علاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، فضلا عن الإدارات والوكالات المعنية التابعة لحكومة البلد المضيف وحكومات الدول الأطراف.
    Además, la Secretaría mantiene relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como con los departamentos y organismos competentes del Gobierno del país anfitrión y los gobiernos de los Estados partes. UN ويتولى أيضا قلم المحكمة تقديم المساعدة في إقامة علاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، إضافة إلى الإدارات والوكالات المعنية التابعة لحكومة البلد المضيف وحكومات الدول الأطراف.
    VIII. relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN ثامنا - علاقات السلطة مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Se considerará que un candidato a miembro del Comité es independiente si no tiene una relación material con las Naciones Unidas como titular de un cargo ejecutivo ni como gran accionista de una empresa que tenga relaciones con las Naciones Unidas, sus fondos y programas y organismos especializados. UN 1 - لكي يعتبر الشخص المرشح لعضوية اللجنة مستقلا، يتعين ألا تكون له أية علاقة مادية(أ) مع الأمم المتحدة، سواء بصفته موظفا تنفيذيا، أو أحد كبار المساهمين في شركة لها علاقة مع الأمم المتحدة، أو صناديقها، أو برامجها، أو وكالاتها المتخصصة.
    Acogemos con satisfacción que el Grupo de los 20 haya prestado mayor atención a las cuestiones de desarrollo y nos sentimos alentados por el enfoque consultivo que adopta en sus relaciones con las Naciones Unidas. UN ونرحب بزيادة الاهتمام الذي أولته المجموعة العشرين لمسائل التنمية، ويشجعنا النهج التشاوري في علاقاتها مع الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد