ويكيبيديا

    "relaciones entre el personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقات بين الموظفين
        
    • والعلاقات بين الموظفين
        
    • المشتركة بين الموظفين
        
    • العلاقة بين الموظفين
        
    • بالعلاقات بين الموظفين
        
    • العلاقات بين الأفراد
        
    Informó complacida que se habían logrado avances en las relaciones entre el personal directivo y el resto del personal. UN وقالت إن من دواعي سرورها أن تفيد بحدوث تقدم في العلاقات بين الموظفين اﻹداريين وغير اﻹداريين.
    También son esenciales unas buenas relaciones entre el personal y la administración. UN كما أن جودة العلاقات بين الموظفين والإدارة ذات أهمية حيوية.
    Esto podría provocar trastornos en el sistema y crear importantes dificultades a las organizaciones en lo que respecta a las relaciones entre el personal y la administración. UN وقد يؤدي هذا إلى إشاعة الاضطراب في النظام ويثير مصاعب كبيرة للمنظمات في مجال العلاقات بين الموظفين والادارة.
    Sin embargo, la desafección y la desconfianza están muy extendidas y las relaciones entre el personal y la administración se encuentran al borde de la ruptura. UN لكن السخط وانعدام الثقة هما السائدان والعلاقات بين الموظفين والإدارة تقترب من القطيعة.
    Se examinará la eficacia de las actuales estructuras de representación del personal y mecanismos de relaciones entre el personal y la administración, así como los desafíos y limitaciones del mandato y la rendición de cuentas de representantes de ambas partes. UN وسيجري استعراض فعالية الهياكل القائمة لتمثيل الموظفين والآليات المشتركة بين الموظفين والإدارة، وكذلك التحديات والقيود المفروضة على ولاية الممثلين من الجانبين ومساءلتهم.
    Las consecuencias del apresuramiento podrían ser nocivas para las relaciones entre el personal y la Organización y redundar en detrimento de ambos. UN فالنتائج المحتملة ﻹجراء متسرع قد تؤثر سلبا على العلاقة بين الموظفين والمنظمة على حساب كل منهما.
    En cambio, el Secretario General Adjunto ha delegado en la Oficina del Director la responsabilidad por las relaciones entre el personal y la administración. UN وعلى العكس من ذلك، أناط وكيل اﻷمين العام بمكتب المدير المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    En cambio, el Secretario General Adjunto ha delegado en la Oficina del Director la responsabilidad por las relaciones entre el personal y la administración. UN وعلى العكس من ذلك، أناط وكيل اﻷمين العام بمكتب المدير المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    La ausencia de un examen administrativo obligatorio de las reclamaciones, que se realizó sólo en 48 de un total de 309 casos en 1994, entorpece el funcionamiento del sistema y socava las relaciones entre el personal y la administración. UN ومضى قائلا إن عدم القيام بالاستعراض اﻹداري اﻹلزامي للشكاوى، الذي لم يحدث إلا بخصوص ٤٨ قضية فقط مما مجموعه ٣٠٩ قضايا في عام ١٩٩٤، أدى الى إعاقة النظام وتقويض العلاقات بين الموظفين واﻹدارة.
    Sobre la cuestión de las relaciones entre el personal y la Administración, el orador conviene en que sería adecuado dar a los representantes del personal una oportunidad de dirigirse a la Comisión. UN وفيما يتعلق بمسألة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، وافق على أن من المناسب إعطاء ممثلي الموظفين فرصة للتحدث أمام اللجنة.
    También hay que abordar la cuestión de la mejora de las relaciones entre el personal y la administración a fin de promover el diálogo y reducir los procedimientos contenciosos. UN ومن الواجب أيضا أن تعالج مسألة تحسين العلاقات بين الموظفين واﻹدارة بغية تشجيع زيادة الحوار وتقليل الالتجاء إلى التقاضي.
    Informó complacida de que se habían logrado avances en las relaciones entre el personal directivo y el resto del personal. UN وقالت إن من دواعي سرورها أن تفيد بحدوث تقدم في العلاقات بين الموظفين اﻹداريين وغير اﻹداريين.
    iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; UN ' ٣` العلاقات بين الموظفين واﻹدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا وممثلي الموظفين المنتخبين؛
    iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; UN ' ٣` العلاقات بين الموظفين واﻹدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا وممثلي الموظفين المنتخبين؛
    La OSSI comprobó que las relaciones entre el personal y la administración habían mejorado sustancialmente desde la llegada del Director Ejecutivo actual. UN 43 - وتبين لمكتب المراقبة الداخلية أن العلاقات بين الموظفين والإدارة تحسنت تحسنا عظيما منذ وصول المدير التنفيذي الحالي.
    Sin embargo, durante los 12 doce meses anteriores, en las relaciones entre el personal y la Administración no hubieron consultas en el verdadero sentido de la palabra. UN ومع ذلك، فإن العلاقات بين الموظفين والإدارة خلال الاثني عشر شهرا الماضية لم تقم على التشاور بمعناه الحقيقي.
    iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal. UN `3 ' العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين.
    iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; UN ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين.
    Prestación de servicios administrativos y de otro tipo, incluidos servicios de administración y formación del personal; administración de los servicios médicos de las Naciones Unidas relaciones entre el personal y la administración; administración de justicia; y asesoramiento al personal; UN تقديم الخدمات اﻹدارية وغيرها من الخدمات، بما في ذلك إدارة الموظفين وتنمية قدراتهم؛ وإدارة دائرة اﻷمم المتحدة الطبية؛ والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة؛ وإقامة العدل؛ وإسداء المشورة للموظفين؛
    En su resolución 63/250, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase propuestas para examinar el mecanismo de relaciones entre el personal y la administración a fin de abordar las cuestiones de gestión de los recursos humanos. UN 153 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لاستعراض الآلية المشتركة بين الموظفين والإدارة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية.
    Las relaciones entre el personal y la Administración están socavadas por la desconfianza y la incomprensión mutuas. UN ويُضعف عدم الثقة وسوء الفهم المتبادلان العلاقة بين الموظفين والإدارة.
    Todo uso arbitrario o incoherente de la autoridad delegada dañaría considerablemente las relaciones entre el personal y la administración. UN وأي استخدام تعسفي أو غير متسق للسلطة المفوّضة من شأنه أن يلحق ضررا كبيرا بالعلاقات بين الموظفين والإدارة.
    E. relaciones entre el personal que no es de plantilla y la administración 24 - 27 10 UN هاء - العلاقات بين الأفراد من غير الموظفين والإدارة 24-27 11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد