ويكيبيديا

    "relativa a la armonización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن مواءمة
        
    • المتعلق بمواءمة
        
    • المتعلق بالمواءمة بين
        
    • المتعلق بتوحيد
        
    • بشأن المواءمة بين
        
    • المتعلق بتنسيق
        
    • إنشاء وظيفة خدمات عامة وطنية بتحويل وظيفة
        
    • المتعلقة بمواءمة عرض
        
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio en el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد إداري ووظيفة موظف للأمن عملا بقرار الجمعية العامة بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial Superior de Coordinación de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف تنسيق أقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف للشؤون السياسية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio, se han incluido 272.500 dólares para viajes de descanso y recuperación. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة، رُصد مبلغ 500 272 دولار للسفر لأغراض الراحة والاستجمام.
    2. Acoge con beneplácito la nueva presentación del presupuesto de conformidad con el punto 5 de la decisión 97/6 relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias; UN ٢ - يرحب بالشكل الجديد لعرض الميزانية وفقا للبند ٥ من المقرر ٧٩/٦ المتعلق بالمواءمة بين عروض الميزانيات؛
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2010, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, el presente informe refleja la eliminación propuesta de 38 puestos y la conversión propuesta de 74 puestos internacionales al Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN 23 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، المتعلق بتوحيد ظروف الخدمة في الميدان، يتضمن هذا التقرير مقترحات بإلغاء 38 وظيفة ومقترحات بتحويل 74 وظيفة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    2. Acoge con beneplácito la nueva presentación del presupuesto de conformidad con el punto 5 de la decisión 97/6 relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias; UN ٢ - يرحب بالعرض الجديد للميزانية وفقا للبند ٥ من المقرر ٩٧/٦، بشأن المواءمة بين عروض الميزانية؛
    Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de tres puestos de Oficial de Protección y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء 3 وظائف موظفي حماية ووظيفة واحدة موظف أمني عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Creación de un puesto procedente del Servicio Móvil, de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de dos puestos de Oficial de Recursos Humanos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفتين لموظفي موارد بشرية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Auxiliar de Bienestar de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة مساعد للرعاية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفتين لمساعدي إدارة مرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto de Oficial de Suministros de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون الإمدادات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    En lo que respecta, en particular, a las actividades de seguimiento del pescado y los productos pesqueros, la FAO se remitió a la labor realizada por su Subcomité de Comercio Pesquero en 2006 relativa a la armonización de la documentación de las capturas. UN 127 - وبالرجوع على نحو خاص إلى أنشطة تتعلق بإمكانية تقصي الأسماك والمنتجات السمكية، أشارت الفاو إلى عمل لجنتها الفرعية المعنية بتجارة الأسماك عام 2006 المتعلق بمواءمة وثائق المصيد.
    En virtud de lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de auxiliar administrativo en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 25 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يقترح أن يتم تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    2. Acoge con beneplácito la nueva presentación de los presupuestos de conformidad con el punto 5 de la decisión 97/6, relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias; UN ٢ - يرحب بالشكل الجديد لعرض الميزانيات وفقا للبند ٥ من المقرر ٧٩/٦ المتعلق بالمواءمة بين عروض الميزانيات؛
    2. Acoge con beneplácito la nueva presentación del presupuesto de conformidad con el punto 5 de la decisión 97/6 relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias; UN ٢ - يرحب بالشكل الجديد لعرض الميزانية وفقا للبند ٥ من المقرر ٩٧/٦ المتعلق بالمواءمة بين عروض الميزانيات؛
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone que, en la Oficina del Jefe de Policía, se convierta un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN 43 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل وظيفة واحدة (فئة الخدمة الميدانية) في مكتب مفوض الشرطة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Acoge con beneplácito la nueva presentación de los presupuestos de conformidad con el punto 5 de la decisión 97/6, relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias; UN ٢ - يرحب بالعرض الجديد للميزانيات وفقا للبند ٥ من المقرر ٩٧/٦، بشأن المواءمة بين عروض الميزانية؛
    Además, las definiciones del párrafo 2.2 se modificarán como se indica a continuación para ajustarlo a la terminología incluida en la decisión 97/6 de la Junta Ejecutiva relativa a la armonización de la presentación de los presupuestos: UN ٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، ستُدخل التعديلات التالية على التعاريف الواردة في البند ٢-٢ بحيث تطابق المصطلحات الواردة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٦ المتعلق بتنسيق عرض الميزانيات:
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Combustible en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة: (إنشاء وظيفة خدمات عامة وطنية بتحويل وظيفة خدمة ميدانية واحدة) 25 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح تحويل وظيفة خدمة ميدانية واحدة لمساعد لشؤون الوقود إلى وظيفة خدمات عامة وطنية واحدة.
    Muchas delegaciones, al expresar sus dificultades a propósito de la presentación del documento presupuestario, subrayaron la necesidad de acelerar la labor relativa a la armonización de las presentaciones presupuestarias con miras a conseguir definiciones comunes y obtener un mayor grado de transparencia y comparabilidad financieras, lográndose así documentos más fáciles de interpretar. UN وبعد أن أعرب كثير من الوفود عن الصعوبات التي يواجهونها في عرض وثيقة الميزانية، فقد شددوا على ضرورة التعجيل باﻷعمال المتعلقة بمواءمة عرض الميزانيات من أجل التوصل إلى تعاريف مشتركة وتحقيق درجة أعلى من الشفافية والقابلية للمقارنة من الناحية المالية، مما يتيح تقديم وثائق سهلة الاستعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد