ويكيبيديا

    "relativa a los principios y derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن المبادئ والحقوق
        
    • المتعلق بالمبادئ والحقوق
        
    • المتعلق بمبادئ وحقوق
        
    • للمبادئ والحقوق
        
    Aprobación de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos Fundamentales en el Trabajo, y su seguimiento UN اعتماد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل ومتابعته
    Alentaremos la aplicación de la Declaración de Principios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de 1998, relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. UN ونشجع على تنفيذ إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل، الصادر في عام ١٩٩٨.
    A. La Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos UN ألف - إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية
    Informe global con arreglo al seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. UN التقرير العالمي الذي أعدّ في إطار متابعة إعلان مكتب العمل الدولي بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل.
    :: Programa internacional para la promoción de la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo UN :: برنامج تعزيز إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    En junio de 1998, la Conferencia Internacional del Trabajo aprobó la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales relativos al trabajo. UN ١٠٤ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمد مؤتمر العمل الدولي إعلانا بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل.
    6. Aprobación de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento. UN 6- اعتماد اعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته.
    A. La Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el UN ألف - إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    De hecho, en la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo se recuerda que los trabajadores migrantes constituyen uno de los grupos que tienen necesidades sociales especiales y que, por lo tanto, requieren protección social. UN وإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل يشير فعلا إلى أن العمال المهاجرين هم من بين أولئك الذين لهم حاجات اجتماعية خاصة ويحتاجون بالتالي إلى الحماية الاجتماعية.
    Es preciso que la puesta en práctica de la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), de 1998, relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo se realice en un contexto de mayor cooperación, sobre todo por medio de su mecanismo de seguimiento promocional. UN وينبغي أن يمثل تنفيذ إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في موقع العمل الهدف من تعزيز التعاون، لا سيما من خلال آلية المتابعة الترويجية.
    5. Aprobación de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento. UN 5- إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة الإعلان.
    La protección de los trabajadores es importante para crear un entorno nacional propicio, por tal motivo los PMA deberán tratar de llevar a la práctica la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. UN وأكد أن مسألة حماية العمال مهمة من أجل إيجاد بيئة محلية مؤاتية، وينبغي لأقل البلدان نمواً السعي إلى وضع أحكام إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل موضع التنفيذ.
    Anteriormente, en 1998, Polonia había trabajado arduamente, junto con otros países, para que la Conferencia Internacional del Trabajo aprobara la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo y se encargara de su seguimiento. UN وفي وقت مبكر من 1998 عملت بولندا بجهد جهيد، مع بلدان أخرى، في سبيل إقرار مؤتمر العمل الدولي للإعلان بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، ومتابعتها.
    Programa In-focus sobre la promoción de la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo UN جيم - البرنامج الذي يركز على الترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    Habría que reforzar en todos los países el respeto de la Declaración de Principios de 1998 de la Organización Internacional del Trabajo relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, que proporciona un conjunto mínimo de normas laborales en la economía mundial. UN ويجب تعزيز احترام إعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل، في جميع البلدان، نظرا لأنها توفر الحد الأدنى من مجموعة القواعد للعمل في مجال الاقتصاد العالمي.
    D. Programa In-focus sobre la promoción de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo UN دال - البرنامج البؤري للترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    En lo que respecta a los Estados que no han ratificado los Convenios pertinentes, la información se puede remitir a la OIT en el marco del seguimiento de la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, que se aprobó en 1998. UN أما بالنسبة للدول التي لم تصدق على الاتفاقيات ذات الصلة، فيمكنها تقديم المعلومات إلى منظمة العمل الدولية في إطار متابعة الإعلان بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي اعتمد في عام 1998.
    28. Reconoce también la importancia de la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo; UN 28 - يسلم بأهمية إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛
    Por otra parte, los gobiernos, los empleadores y los trabajadores adoptaron en la Conferencia Internacional del Trabajo de 1998 la Declaración relativa a los principios y derechos Fundamentales en el Trabajo. UN وفي مؤتمر العمل الدولي لعام 1998، اعتمدت الحكومات وأصحاب الأعمال والعمال الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Señaló que el trabajo forzoso sería tema del Informe Mundial de 2005 en relación con el seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. UN وأشار إلى أن السخرة ستكون موضوع التقرير العالمي لعام 2005، الذي سيقدم في إطار متابعة إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    Por lo que respecta a los Estados que no han ratificado los Convenios pertinentes, en ocasiones se remite a la OIT la información en el marco del seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, que se aprobó en 1998. UN أما فيما يتعلق بالدول التي لم تصدق على الاتفاقيات ذات الصلة، تقدم المعلومات إلى منظمة العمل الدولية في إطار متابعة الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي اعتمد في عام 1998.
    Alentar al sector privado a que respete los derechos básicos de los trabajadores reafirmados en la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo. UN 41 - تشجيع القطاع الخاص على احترام حقوق العمال الأساسية كما أكدها من جديد الإعلان المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية.
    La Declaración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo y las medidas ulteriores, es uno de los pilares de la construcción de una economía mundial más humana y menos volátil. UN ويمثل إعلان منظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، ومتابعته، أحد عناصر بناء اقتصاد عالمي أكثر إنسانية وأقل تقلبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد