Aplicación de la resolución 61/257 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح |
En su resolución 61/256, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización en las operaciones de mantenimiento de la paz, la Asamblea General apoyó la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluida la creación de un Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 1 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، تأييدها لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة للدعم الميداني. |
En su resolución 61/256, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización en las operaciones de mantenimiento de la paz, la Asamblea General apoyó la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluida la creación de un Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة هيكلة إدارة حفظ السلام، بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني. |
La disminución se compensa, en gran medida, con el efecto retardado de la creación de los dos puestos de Subsecretario General establecidos en el marco de la resolución 61/279 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتعوض هذا الانخفاض أساساً الآثار المتأخرة المتصلة بوظيفتي الأمين العام المساعد اللتين تم إنشاؤهما في سياق قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرات الأمم المتحدة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
También aprobó la resolución 2006/6, relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística nacional. | UN | واتخذ المجلس أيضا القرار 2006/6 بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات. |
Letonia acepta la parte relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Inspección Estatal de Protección de los Derechos del Niño, dentro de los límites de los recursos del presupuesto nacional disponibles; en el próximo informe se incluirá información sobre las medidas adoptadas a este respecto. | UN | وتقبل لاتفيا بالجزء المتعلق بتعزيز قدرة هيئة التفتيش الحكومية المعنية بحماية حقوق الطفل في حدود موارد الميزانية الوطنية المتاحة؛ وستُقدَّم في التقرير المقبل معلومات عن التدابير المتخذة. |
En 2011, la Asamblea Mundial de la Salud aprobó la resolución WHA 64.10, relativa al fortalecimiento de la capacidad nacional de manejo de las emergencias sanitarias y los desastres y resiliencia de los sistemas de salud. | UN | وفي عام 2011، اعتمدت جمعية الصحة العالمية قراراها 64-10 بشأن تعزيز القدرة الوطنية على إدارة الكوارث والمخاطر الصحية في حالات الطوارئ وزيادة مرونة النظم الصحية. |
Posteriormente, se informó a la Comisión Consultiva de que se calculaba que esa cifra ascendería a 6.646.309.900 dólares debido a la aprobación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بعد ذلك أن هذا المبلغ كان يقدر بـ ـ900 309 646 6 دولار عقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها. |
Informe preliminar sobre el estado de la aplicación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener | UN | التقرير الأولي عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها |
La Asamblea General, en su resolución 61/279, relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz, pidió al Secretario General que le presentara un informe preliminar sobre el estado de la aplicación de la resolución. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها أن يقدم تقريرا أوليا عن حالة تنفيذ هذا القرار. |
*A/63/125 - Aplicación de la resolución 61/257 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme: informe del Secretario General | UN | * A/63/125 - تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح - تقرير الأمين العام |
Hemos aprobado la resolución 61/256, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de operaciones de mantenimiento de la paz, y la resolución 61/257, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لقد اتخذنا الآن القرار 61/256، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، و القرار 61/257 ، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح. |
, el informe preliminar del Secretario General sobre el estado de la aplicación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz | UN | ) والتقرير الأولي للأمين العام عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها( |
Informe preliminar del Secretario General sobre el estado de la aplicación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz (A/62/741) | UN | تقرير الأمين العام الأولي عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/62/741) |
La Asamblea General, en su resolución 61/279, relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz, reafirmó su apoyo a las nuevas reformas que se llevaban a cabo dentro de la Secretaría para mejorar su capacidad en la Sede de planificar, desplegar, gestionar y sostener operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | 1 - أكدت الجمعية العامة مجددا، في قرارها 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها، دعمها لإجراء مزيد من الإصلاحات داخل الأمانة العامة من أجل تحسين قدرتها في المقر على التخطيط لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونشرها وإدارتها ودعم استمرارها. |
Estado de la aplicación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz (A/62/741; informe subsiguiente de la Comisión Consultiva) | UN | حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/62/741، وسيصدر تقرير اللجنة الاستشارية في وقت لاحق) |
La información sobre la función del Vicesecretario General se facilitaba en la sección III del informe preliminar sobre el estado de aplicación de la resolución 61/279 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener operaciones de mantenimiento de la paz (A/62/741). | UN | قدمت معلومات عن دور نائب الأمين العام في الفرع الثالث من التقرير الأولي عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ومواصلتها (A/62/741). |
5.13 El aumento de 277.200 dólares en los recursos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno responde al efecto retardado de la creación del puesto de Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno establecido en el marco de la resolución 61/279 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 5-13 ونتجت زيادة مقدارها 200 277 دولار تحت بند إدارة الدعم الميداني عن الآثار المتأخرة المتصلة بوظيفة وكيل الأمين العام للدعم الميداني التي تم إنشاؤها في سياق قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرات الأمم المتحدة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
Recordando sus resoluciones 51/7, de 14 de marzo de 2008, relativa a la prestación de asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas, y 52/2, de 20 de marzo de 2009, relativa al fortalecimiento de la capacidad de aplicación coercitiva de la ley de los principales Estados de tránsito vecinos del Afganistán, sobre la base del principio de responsabilidad compartida, | UN | وإذ تستذكر قرارها 51/7 المؤرَّخ 14 آذار/مارس 2008 بشأن مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدّرات غير المشروعة، وقرارها 52/2 المؤرَّخ 20 آذار/مارس 2009 بشأن تعزيز قدرات إنفاذ القانون في دول العبور الرئيسية المجاورة لأفغانستان، استناداً إلى مبدأ المسؤولية المشتركة، |
Dicha labor se ha seguido guiando por la resolución 2006/6 del Consejo Económico y Social relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística. | UN | وظلت الأعمال تسترشد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 بشأن تعزيز القدرات الإحصائية. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, tras la aprobación de la resolución 65/290 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz, la estimación revisada era de 692.021.800 dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة بلغت، عقب اعتماد قرار الجمعية العامة 65/290 المتعلق بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ومواصلتها، ما مقداره 800 021 692 دولار. |
Dicha labor se ha seguido guiando por la resolución 2006/6 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 2006, relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística. | UN | واستُرشِد فيما أنجز من أعمال بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 المؤرخ 25 تموز/ يوليه 2006 بشأن تعزيز القدرة الإحصائية. |