ويكيبيديا

    "relativa al proceso de paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن عملية السلام
        
    • عن عملية السﻻم
        
    • يتعلق بعملية السﻻم
        
    Decisión relativa al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN بشأن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Recordando la resolución 48/58 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1993, relativa al proceso de paz en el Oriente Medio, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٥٨ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط،
    Recordando también la resolución 49/88 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1994, relativa al proceso de paz en el Oriente Medio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط،
    Los miembros del Consejo también asistieron a la conferencia de los agentes externos relativa al proceso de paz de Somalia el 16 de junio. UN وحضر أعضاء المجلس أيضا مؤتمر الجهات الفاعلة الخارجية بشأن عملية السلام في الصومال، المعقود في ١٦ حزيران/ يونيه.
    Decisión relativa al proceso de paz en Burundi - Doc. EX/CL/42 (III)d UN مقرر بشأن عملية السلام في بوروندي، الوثيقة EX/CL/42 (III) d
    Decisión relativa al proceso de paz en Somalia - Doc. EX/CL/42 (III)b 7474 UN مقرر بشأن عملية السلام في الصومال، الوثيقة EX/CL/42 (III) b
    Decisión relativa al proceso de paz en el Sudán - Doc. EX/CL/42 (III)c UN مقرر بشأن عملية السلام في السودان، الوثيقة EX/CL/42 (III) c
    Decisión relativa al proceso de paz en la República Democrática del Congo - Doc. EX/CL/42 (III)e UN مقرر بشأن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الوثيقة EX/CL/42 (III) e
    Decisión relativa al proceso de paz en Somalia Doc. EX/CL/42 (III)b UN بشأن عملية السلام في الصومال، الوثيقة EX/CL/42 (III) b
    Decisión relativa al proceso de paz en el Sudán Doc. EX/CL/42 (III)c UN بشأن عملية السلام في السودان، الوثيقة EX/CL/42 (III) c
    Decisión relativa al proceso de paz en Burundi UN بشأن عملية السلام في بوروندي، الوثيقة EX/CL/42 (III) d
    Declaración relativa al proceso de paz en el Sudán, emitida el 8 de agosto de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión Europea UN بيــان صـــادر عــن رئاســـة الاتحـــاد الأوروبــــي باســــم الاتحاد الأوروبـي فــي 8 آب/أغسطس 2003 بشأن عملية السلام في السودان
    1445 (2002) relativa al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN (S/RES/1445 (2003 بشأن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La Misión Permanente de la República de Angola ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de solicitar que la carta de fecha 17 de junio de 1996 del Excmo. Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de la República de Angola, relativa al proceso de paz en Angola, sea distribuida como documento del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام وتتشرف بطلب تعميم رسالة سعادة السيد خوزيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، المؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بشأن عملية السلام في أنغولا، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En su resolución 54/99, de 8 de diciembre de 1999, relativa al proceso de paz de Guatemala, la Asamblea General exhortó al Gobierno a que “intensifique la labor de promoción de los derechos humanos, teniendo en cuenta las recomendaciones que figuran en los informes sobre los derechos humanos de MINUGUA”. UN وقد حثت الجمعية العامة في قرارها ٥٤/٩٩، المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بشأن عملية السلام في غواتيمالا الحكومة على " أن تضاعف جهودها في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان، مع مراعاة التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بحقوق اﻹنسان المقدمة من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración relativa al proceso de paz en el Sudán, emitida el 8 de agosto de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea (véase el anexo). UN أتشرف بأن أسترعي انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي في 8 آب/أغسطس 2003 بشأن عملية السلام في السودان (انظر المرفق).
    Ese proceso ha incluido la realización de dos misiones conjuntas al Sudán y varios viajes a la región para reunirse con los gobernantes del Chad, Egipto, Eritrea y la Jamahiriya Árabe Libia, así como la emisión, el 8 de junio, de una hoja de ruta relativa al proceso de paz en Darfur. UN وقد شملت تلك العملية إيفاد ثلاث بعثات مشتركة إلى السودان والقيام بعدة سفريات إلى المنطقة للالتقاء بزعماء إريتريا وتشاد والجماهيرية العربية الليبية ومصر، بالإضافة إلى إصدار خريطة طريق في 8 حزيران/يونيه بشأن عملية السلام في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد