ويكيبيديا

    "relativas a la asignación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بتوزيع
        
    • الخاصة بتوزيع
        
    • المتعلقة بتخصيص
        
    En el informe se analizaban las observaciones de los Estados con respecto a las principales cuestiones relativas a la asignación de la pérdida. UN وقد حلّل التقرير تعليقات الدول على المسائل الرئيسية المتعلقة بتوزيع الخسارة.
    Dentro de los límites de las directrices relativas a la asignación de recursos, la UNCTAD debería asegurar que un mínimo de personal con cargo al presupuesto ordinario estuviera dedicado, aunque sólo fuera parcialmente, a la gestión del programa. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يحرص، في حدود التوجيهات المتعلقة بتوزيع الموارد، على تخصيص حد أدنى من الموظفين المقيدين في الميزانية العادية، ولو بشكل جزئي، ﻹدارة البرنامج.
    A. Observaciones de los Estados sobre las principales cuestiones relativas a la asignación de la pérdida UN ألف - تعليقات الدول على المسائل الرئيسية المتعلقة بتوزيع الخسارة
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/1999/L.2). UN كما قررت اللجنة الخاصة اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )انظر A/AC.109/1999/L.2(.
    26. Por otra parte, el Comité Especial estima que sería útil que las sugerencias relativas a la asignación de temas se hicieran con mucha anticipación, de manera que los Estados Miembros tuvieran más tiempo para estudiarlas [párr. 90]. UN 26 - وترى اللجنة الخاصة كذلك أنه سيكون من عوامل التيسير أن تقدم الاقتراحات الخاصة بتوزيع البنود في موعد أسبق بكثير، لكي تتاح للدول الأعضاء فسحه أكبر من الوقت لدراستها [الفقرة 90].
    Por consiguiente, esto implica que la mujer no adopta las decisiones relativas a la asignación de los recursos. UN وهذا يعني، لذلك، أن المرأة لا تتخذ القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد المختلفة.
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/1999/L.2). UN كما قررت اللجنة الخاصة اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/1999/L.2).
    A menos que se indique otra cosa, las decisiones de la Asamblea General relativas a la asignación de temas mencionadas en el presente documento se adoptaron en la tercera sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2001. UN ما لم يشر إلى خلاف ذلك، اتخذت الجمعية العامة القرارات المتعلقة بتوزيع بنود جدول الأعمال الواردة في الوثيقة، في الجلسة العامة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2001.
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2002/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2002/L.2).
    Los sistemas vigentes para la presentación de informes acerca de la marcha de los programas y su evaluación no tienen efectos prácticos en cuanto a los planes futuros ni a las decisiones relativas a la asignación de recursos. UN 164 - ولا تتسم النظم القائمة للإبلاغ عن أداء البرامج وتقييمه بأي أثر عملي في الخطط والقرارات المستقبلية المتعلقة بتوزيع الموارد.
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2002/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2002/L.2).
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2003/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2003/L.2).
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2003/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2003/L.2).
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2004/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2004/L.2).
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2006/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2006/L.2).
    Los sistemas vigentes para la presentación de informes acerca de la marcha de los programas y su evaluación no tienen efectos prácticos en cuanto a los planes futuros ni a las decisiones relativas a la asignación de recursos. UN " والنظم القائمة للإبلاغ عن أداء البرامج وتقييمه ليس لها أي أثر عملي على الخطط والقرارات المستقبلية المتعلقة بتوزيع الموارد.
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias de la Presidencia relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2007/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيسة المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2007/L.2).
    Los sistemas vigentes para la presentación de informes acerca de la marcha de los programas y su evaluación no tienen efectos prácticos en cuanto a los planes futuros ni a las decisiones relativas a la asignación de recursos. UN " والنظم القائمة للإبلاغ عن أداء البرامج وتقييمه ليس لها أي أثر عملي على الخطط والقرارات المستقبلية المتعلقة بتوزيع الموارد.
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2008/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2008/L.2).
    El Comité Especial también decidió aprobar las sugerencias del Presidente relativas a la asignación de temas y el procedimiento para su examen (véase A/AC.109/2009/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2009/L.2).
    Disposiciones relativas a la asignación de los temas del programa (véanse detalles en el párr. 4 de la resolución 58/316). UN الأحكام الخاصة بتوزيع بنود جدول الأعمال (للمزيد من التفاصيل، انظر القرار 58/316، الفقرة 4).
    El director general señaló, además, que esas cuestiones estaban completamente fuera del ámbito de influencia o de conocimientos de Nevsun y que las preguntas relativas a la asignación de las finanzas públicas debían dirigirse al Estado de Eritrea. UN كما ذكر كبير الموظفين التنفيذيين أن هذه المسائل لا علم لشركة نيفسون بها إطلاقاً أو هي خارجة عن نطاق سيطرتها تماماً، أضاف أن الأسئلة المتعلقة بتخصيص الأموال العامة ينبغي توجيهها إلى دولة إريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد