Lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite una lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Lista confidencial y lista no confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Nota del Secretario General por la que transmite la lista confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Lista no confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة غير سرية بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Reseña de las comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer: procedimiento de comunicaciones | UN | الرسائل المتعلقة بوضع المرأة: الإجراء المتعلق بالرسائل |
Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer: procedimiento de comunicaciones | UN | الرسائل المتعلقة بوضع المرأة: الإجراء المتعلق بالرسائل |
Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer: procedimiento de comunicaciones | UN | الرسائل المتعلقة بوضع المرأة: الإجراء المتعلق بالرسائل |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista no confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة غير السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Lista confidencial y lista no confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
El Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer celebró cuatro reuniones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
No hubo lista de comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer porque el Secretario General no había recibido ninguna. | UN | ولم تكن هناك قائمة برسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة، بما أن الأمين العام لم يتلق أيّ رسائل من هذا القبيل. |
Lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قوائم برسائل سرية وغير سرية تتعلق بمركز المرأة |
3. Cuando durante una estadía anterior en Turkmenistán se hubiera comprobado que esa persona infringió las leyes relativas a la condición jurídica de los extranjeros en Turkmenistán o, la legislación aduanera o monetaria, y también en el caso de que esa persona se hubiese dedicado a difundir propaganda en contra de los intereses de Turkmenistán; | UN | 3 - إذا ثبت أن الفرد ارتكب، أثناء تواجده في تركمانستان في فترة سابقة، مخالفات قانونية بشأن الوضع القانوني للرعايا الأجانب في تركمانستان، أو قوانين الجمارك، أو العملات، وكذلك إذا مارس الشخص أنشطة دعائية مضادة لصالح تركمانستان؛ |
El Comité toma nota con satisfacción del establecimiento en varios ministerios de organismos encargados de cuestiones relativas a la condición jurídica y social de la mujer, y se felicita especialmente del funcionamiento de la Comisión de la Knesset para el Adelanto de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ٤٠٣ - وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء هيئات في مختلف الوزارات لمعالجة مسائل متصلة بمركز المرأة. وترحب اللجنة، بوجه خاص، بأنشطة لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة. |
En conclusión, la Unión Europea destacó que el Consejo Económico y Social había autorizado claramente al Secretario General a que proporcionara listas de todas las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a fin de que la Comisión pudiera cumplir plenamente su mandato. | UN | 6 - وختم الاتحاد الأوروبي بالقول إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وَكَل الأمين العام توكيلا صريحا بتقديم قوائم بجميع الرسائل ذات الصلة بوضع المرأة إلى لجنة وضع المرأة بغية السماح لها بأداء مهمتها على أكمل وجه. |
III. Comunicaciones relativas a la condición jurídica | UN | الثالث - الرسائل المتعلقة بحالة المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها القائمة السرية بالرسائل المتصلة بمركز المرأة |