COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
ORIENTACIONES REVISADAS relativas a la forma y el contenido DE | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها |
DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير |
B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
A. Orientaciones relativas a la forma y el contenido de los | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير |
El segundo informe periódico se preparó de conformidad con las directrices generales relativas a la forma y el contenido de esos informes. | UN | وقد أعد التقرير الدوري الثاني وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون هذه التقارير. |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES | UN | تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق |
249. En su declaración inicial, el representante de Bangladesh indicó que se había redactado una versión actualizada del segundo informe periódico de su país a fin de seguir las Orientaciones Generales relativas a la forma y el contenido de los informes, y se había procurado proporcionar más información. | UN | ٩٤٢ - وأشار ممثل بنغلاديش في بيانه الاستهلالي الى أنه تم تحديث صياغة تقرير بلده الدوري الثاني تمشيا مع المباديء التوجيهية العامة بشأن شكل ومضمون التقارير، وقد بذلت محاولة لتوفير المزيد من المعلومات. |
DIRECTRICES relativas a la forma y el contenido DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات |
B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
Directrices generales revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: nota del Secretario General | UN | مبادىء توجيهية عامة منقحة تتعلق بشكل ومحتويات التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد: مذكرة من اﻷمين العام |
269. El Comité manifiesta su satisfacción por el hecho de que el Estado Parte haya presentado puntualmente su tercer informe periódico, que se ajusta a las directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes. | UN | ٩٦٢- يسعد اللجنة أن الدولة الطرف قدمت تقريرها الدوري الثالث في موعده، وامتثلت للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير. |
343. Con todo y que el Comité nota que los datos estadísticos oficiales del Estado Parte no contienen información que distinga según el origen étnico de las personas, recomienda que en su próximo informe periódico el Estado Parte suministre información estadística más amplia y actual de acuerdo con los párrafos 8 y 9 de las directrices del Comité relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes. | UN | 343- وإذ تلاحظ اللجنة أن الإحصاءات الرسمية للدولة الطرف لا تتضمن بيانات تصنف الأشخاص وفقاً لأصلهم الإثني، فإنها توصي بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات الإحصائية الشاملة والمستكملة تمشياً مع الفقرتين 8 و9 من المبادئ التوجيهية للجنة التي تحدد شكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
4. Sírvanse describir el papel que desempeñan las organizaciones intergubernamentales en la aplicación de la Convención y en la preparación del informe del Estado Parte (véanse las Directrices Provisionales relativas a la forma y el contenido los informes que deben presentar los Estados Parte (HRI/GEN/2/Rev.2/Add.1, párr. 3 d))). | UN | 4- يرجى وصف دور المنظمات غير الحكومية، إن كان لها دور، في تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد تقرير الدولة الطرف (انظر المبادئ التوجيهية المؤقتة للجنة فيما يتصل بصيغة ومحتوى التقارير الأولية، الفقرة 3(د)). |
Además, el Comité se reunió con carácter oficioso del 11 al 15 de octubre de 2004, y llegó a un acuerdo sobre las directrices provisionales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados partes en virtud del artículo 73 de la Convención. | UN | وفضلا عن ذلك، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وافقت خلاله على مبادئ توجيهية مؤقتة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية. |