ويكيبيديا

    "relativas a su mandato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتصلة بولايته
        
    • المتصلة بوﻻيتها
        
    • المتعلقة بولايته
        
    • المتعلقة بوﻻيتها
        
    • المتَّصلة بولايته
        
    • تتعلق بولايته
        
    • التي تهم ولايته
        
    • المتعلقة بالولاية
        
    • تتصل بولايتها
        
    Pero estas actuaciones están también viciadas por la falta de representatividad de la Convención y otras características relativas a su mandato y por procedimientos restrictivos. UN لكن هذه اﻷعمال في حد ذاتها يشوبها الطابع غير التمثيلي للمؤتمر وسماته اﻷخرى المتصلة بولايته وبإجراءاته التقييدية.
    El Relator Especial siguió refiriéndose a los informes de otros relatores especiales y grupos de trabajo acerca de cuestiones relativas a su mandato. UN واستمر المقرر الخاص في اﻹشارة إلى تقارير سائر المقررين الخاصين واﻷفرقة العامة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    19. En 1989, el UNIFEM trató de establecer un sistema racional de gestión financiera para su cartera de proyectos a fin de aumentar la eficacia de su gestión de las actividades relativas a su mandato. UN ١٩ - في عام ١٩٨٩، سعى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى إنشاء نظام سليم في الادارة المالية لحافظة مشاريعه وذلك لزيادة الاستجابة الفعالة لﻷنشطة المتصلة بولايته.
    Benon Sevan, Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, presentó estos documentos y ofreció a los miembros del Consejo información actualizada sobre cuestiones relativas a su mandato. UN وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته.
    c) Pidió al Relator Especial que le presentara cada año un informe sobre las actividades relativas a su mandato. UN (ج) طلب إلى المقرِّر الخاص أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً يشمل الأنشطة المتَّصلة بولايته.
    Se reunió asimismo con diferentes organizaciones no gubernamentales e hizo exposiciones sobre cuestiones relativas a su mandato en dos actividades paralelas celebradas por organizaciones no gubernamentales. UN والتقى مع العديد من المنظمات غير الحكومية، كما أدلى ببيانين أمام حدثين نظمتهما منظمة غير حكومية عن مسائل تتعلق بولايته.
    73. En su resolución 7/36, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión que le presentara cada año un informe sobre las actividades relativas a su mandato. UN 73- طلب المجلس، في قراره 7/36، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير أن يقدم إليه سنوياً تقريراً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    27. En su resolución 7/36, de 28 de marzo de 2008, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión que presentara cada año al Consejo un informe sobre las actividades relativas a su mandato. UN 27- طلب المجلس، في قراره 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير أن يقدِّم إليه تقريراً سنوياً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    5. Pide al Relator Especial que presente cada año al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General un informe sobre todas las actividades relativas a su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios de la presentación de informes; UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية الإبلاغ؛
    5. Pide al Relator Especial que presente cada año al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General un informe sobre todas las actividades relativas a su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios de la presentación de informes; UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية الإبلاغ؛
    En su resolución 16/4, el Consejo también pidió al Relator Especial que presentara cada año al Consejo y a la Asamblea General un informe sobre todas las actividades relativas a su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios de la presentación de informes. UN وطلب المجلس أيضاً في قراره 16/4 إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية الإبلاغ.
    En su resolución 16/4 el Consejo también pidió al Relator Especial que presentara cada año al Consejo y a la Asamblea General un informe sobre todas las actividades relativas a su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios de la presentación de informes. UN وطلب المجلس أيضاً، في قراره 16/4، إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى المجلس وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية الإبلاغ.
    El Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio viene reuniéndose desde septiembre de 2008 con la mayoría de los Presidentes entrantes del Consejo para examinar cuestiones relativas a su mandato y seguirá haciéndolo. UN وقد اجتمع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، منذ أيلول/سبتمبر 2008، مع معظم من تعاقبوا على رئاسة المجلس لمناقشة المسائل المتصلة بولايته وسيُواصل فعل ذلك.
    5. Pide al Relator Especial que presente cada año al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General un informe sobre todas las actividades relativas a su mandato, a fin de conseguir el máximo beneficio del proceso de presentación de informes; UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية تقديم التقارير؛
    El Sr. Benon Sevan, Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, presentó estos documentos y ofreció a los miembros del Consejo información actualizada sobre cuestiones relativas a su mandato. UN وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته.
    c) Pide al Relator Especial que presente cada año al Consejo un informe sobre las actividades relativas a su mandato. UN (ج) طلب إلى المقرِّر الخاص أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً يشمل الأنشطة المتَّصلة بولايته.
    El Relator Especial se reunió con representantes de ONG para examinar cuestiones temáticas y geográficas relativas a su mandato. UN واجتمع المقرر الخاص بممثلي المنظمات غير الحكومية لمناقشة قضايا موضوعية وجغرافية تتعلق بولايته.
    La Relatora Especial informó a la Junta sobre las últimas novedades relativas a su mandato, incluidas las dificultades a que se enfrentaba y los progresos realizados durante sus misiones a varios países. UN وقامت غولنارا شاهينيان، المقررة الخاصة، بإطلاع المجلس على آخر التطورات المتعلقة بالولاية المسندة إليها، بما في ذلك التقدم المحرز والتحديات التي واجهتها خلال بعثاتها في العديد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد