ويكيبيديا

    "relativo a la evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن تقييم
        
    • المتعلق بتقييم
        
    • فيما يتعلق بتقييم
        
    • عن التقييم
        
    • المتعلقة بتقييم
        
    • المتعلق بالتقييم
        
    • بشأن التقييم
        
    • المتعلقة بالتقييم
        
    • يتعلق بالتقييم
        
    • والمتعلق بتقييم
        
    Compilación de las valoraciones proporcionadas por los participantes en el taller para la región de Asia y el Pacífico relativo a la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة عمل منطقة آسيا والبحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف
    Informe del Comité de Coordinación de la Gestión relativo a la evaluación de los progreso de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos* UN تقرير لجنة التنسيق الإداري بشأن تقييم التقدم المحرز في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع*
    Compilación de las valoraciones proporcionadas por los participantes en el taller para la región de América Latina y el Caribe relativo a la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف
    Examen del proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño, las metodologías y los procesos de presentación de informes UN النظر في استخدام الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات تقديم التقارير
    El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes UN استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    El Comité formuló varias recomendaciones sobre el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo a la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN ووضعت اللجنة عددا من التوصيات بشأن تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de las medidas de mitigación UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de las medidas de mitigación. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف.
    La delegación de Nigeria encomia a la OSSI por su primer informe temático, relativo a la evaluación de los vínculos entre la Sede y las actividades sobre el terreno en el ámbito de la erradicación de la pobreza, que ha sido presentado al Comité del Programa y de la Coordinación (CPC). UN 58 - وأشادت باسم وفدها بالتقرير المواضيعي الأول الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن تقييم الصلات بين المقر والأنشطة الميدانية في مجال القضاء على الفقر، والذي قدمه إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    7. El taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación, organizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), tuvo lugar en Nairobi del 7 al 11 de noviembre de 2011. UN 7- نُظمت حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف، التي استضافها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller de capacitación práctica para la región de Asia y el Pacífico relativo a la evaluación de las medidas de mitigación UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes UN الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de progreso, las metodologías y los procesos de presentación de informes UN الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والتقدم والمنهجية وإجراءات الإبلاغ
    :: Visitas semanales a 37 jurisdicciones de todo el país para realizar un seguimiento de las conclusiones del informe relativo a la evaluación del sistema judicial que se presenta al Gobierno de Reconciliación Nacional y a la población UN :: القيام بزيارات أسبوعية لـ 37 دائرة قضائية في جميع أنحاء البلد لمتابعة استنتاجات التقرير المتعلق بتقييم النظام القضائي الذي يُعرض على حكومة المصالحة الوطنية وعلى الجمهور
    El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes UN الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    para los Refugiados 24. En su séptima sesión, el Comité examinó el informe del Secretario General relativo a la evaluación a fondo del programa sobre protección y asistencia internacionales a refugiados: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (E/AC.51/1993/2). UN ٤٢ - في الجلسة السابعة، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق لبرنامج الحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين: مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )E/AC.51/1993/2(.
    Las actividades del proyecto avanzaron a buen ritmo en lo relativo a la evaluación de la Ronda Uruguay y la reforma del sector financiero de los PMA. UN أحرز العمل في إطار المشروع تقدما جيدا في المجالات المتعلقة بتقييم جولة أوروغواي وإصلاح القطاع المالي في أقل البلدان نموا.
    La Junta acordó que su órgano subsidiario, el Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas, examinara los resultados de la evaluación en su 65º período de sesiones, en el marco del tema del programa relativo a la evaluación. UN واتفق المجلس على أن تنظر هيئته الفرعية، الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، في نتائج التقييم خلال دورتها الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتقييم.
    Tengo el honor de referirme a su memorando de fecha 8 de febrero de 2011, relativo a la evaluación mencionada más arriba. UN 1 - أود أن أشير إلى مذكرة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2011 بشأن التقييم المذكور أعلاه.
    20. Varias delegaciones acogieron con satisfacción el debate abierto recogido en el documento relativo a la evaluación. UN ٢٠ - ورحبت عدة وفود بالمناقشة الصريحة الواردة في الوثيقة المتعلقة بالتقييم.
    23. El Comité tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, que cumplía los requisitos establecidos al respecto, y decidió que no era necesario adoptar medidas ulteriores en lo relativo a la evaluación a fondo del OOPS. UN ٢٣ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي، الذي رأت أنه يستوفي المتطلبات المحددة له، وقررت عدم لزوم اتخاذ اجراء آخر فيما يتعلق بالتقييم المتعمق لﻷونروا.
    Convendría regresar al principio establecido en el artículo 10 del proyecto de 1996, relativo a la evaluación del riesgo, que obligaba a un Estado a evaluar las consecuencias de la actividad emprendida para el medio ambiente de otros Estados. UN وقد يكون من المفيد الرجوع إلى المبدأ الوارد في المادة 10 من مشروع مواد عام 1996 والمتعلق بتقييم المخاطر والذي يُلزم الدولة بتقييم الآثار المحتملة للنشاط المضطلع به على البيئة في الدول الأخرى أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد