No obstante, la mayoría de los Estados representados juzgó también necesario aclarar e interpretar el alcance y el contenido de algunas de estas normas, e incluso desarrollar otros aspectos del derecho relativo a la protección del medio ambiente en tiempo de conflicto armado. | UN | إلا أن معظم الدول الممثلة في الاجتماع رأت أن من الضروري توضيح وتفسير نطاق ومحتوى بعض القواعد، بل وتطوير نواح أخرى للقانون المتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح. |
Promover la aplicación y el respeto del derecho internacional relativo a la protección del medio marino, tal como se refleja en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 y en otros instrumentos internacionales pertinentes, que constituye la base para lograr la protección y el desarrollo sostenible del medio marino. | UN | التشجيع على تطبيق القانون الدولي المتعلق بحماية البيئة البحرية واحترامه، كما ورد في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وهو القانون الذي يوفر اﻷساس الذي تستند إليه الحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية. |
Dice que el subtema relativo a los pequeños Estados insulares en desarrollo y el tema relativo a la protección del clima mundial están estrechamente interrelacionados ya que una de las principales consecuencias de los cambios en el clima mundial podría ser la elevación del nivel del mar, que tendría consecuencias desastrosas para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وقال إن البند الفرعي المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية والبند المتعلق بحماية المناخ العالمي مرتبطان ارتباطا وثيقا، نظرا إلى أن النتائج الرئيسية للتغيرات الحادثة في المناخ العالمي من شأنها رفع مستوى منسوب البحر، اﻷمر الذي يؤدي إلى حدوث نتائج وبيلة بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras (A/C.2/52/L.21) | UN | مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة A/C.2/52/L.21)( |
La Directora Regional señaló que el UNICEF seguiría colaborando estrechamente con el ACNUR en lo relativo a la protección del menor y mencionó los importantes avances realizados en muchos aspectos, incluida la aprobación por el Parlamento de una resolución por la que se daba acceso a la enseñanza a los niños no inscritos en el registro civil o que no fueran tailandeses. | UN | 84 - وقالت المديرة الإقليمية إن اليونيسيف ستواصل العمل عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بمسائل حماية الأطفال وأشارت إلى إحراز تقدم ملحوظ في عدة مجالات، بما في ذلك موافقة البرلمان على قرار تتوافر بموجبه للأطفال غير التايلنديين والأطفال غير المسجلين فرص الحصول على التعليم. |
El PNUMA, a través de su Programa de Mares Regionales, ayudó a los países de la Caribe durante el proceso de elaboración del Protocolo a la Convención de Cartagena relativo a la protección del medio ambiente marino frente a la contaminación de las fuentes y actividades terrestres. | UN | وساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال برنامجه للبحار الإقليمية، بلدان البحر الكاريبي أثناء عملية وضع البروتوكول الملحق باتفاقية قرطاجنة المتعلق بحماية البيئة البحرية من التلوث من مصادر وأنشطة برية. |
b) Protocolo relativo a la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra en el Mar Rojo y el Golfo de Adén, aprobado en septiembre de 2005. | UN | (ب) البروتوكول المتعلق بحماية البيئة البحرية من أنشطة برية في البحر الأحمر وخليج عدن، المعتمد في أيلول/سبتمبر 2005. |
b) Ayudar a los gobiernos a establecer un sistema de vigilancia oceánica mundial y apoyar la continuación de la elaboración y aplicación del derecho internacional relativo a la protección del medio marino; | UN | )ب( مساعدة الحكومات في اقامة نظام للرصد العالمي للمحيطات ودعم مواصلة التنمية وانفاذ القانون الدولي المتعلق بحماية البيئة البحرية؛ |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas “oficiosas” oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas “oficiosas” oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras, en relación con el tema 49 d) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة (في إطار البند 49 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
La Directora Regional señaló que el UNICEF seguiría colaborando estrechamente con el ACNUR en lo relativo a la protección del menor y mencionó los importantes avances realizados en muchos aspectos, incluida la aprobación por el Parlamento de una resolución por la que se daba acceso a la enseñanza a los niños no inscritos en el registro civil o que no fueran tailandeses. | UN | 238- وقالت المديرة الإقليمية إن اليونيسيف ستواصل العمل عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بمسائل حماية الأطفال وأشارت إلى إحراز تقدم ملحوظ في عدة مجالات، بما في ذلك موافقة البرلمان على قرار تتوافر بموجبه للأطفال غير التايلنديين والأطفال غير المسجلين فرص الحصول على التعليم. |