ويكيبيديا

    "relativo a los derechos del niño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلق بحقوق الطفل
        
    • المتعلقة بحقوق الطفل
        
    • تتصل بحقوق الطفل
        
    • المتعلق بحقوق الأطفال
        
    • يتعلق بحقوق الطفل
        
    Véanse también los objetivos 1, 6, 7 y 9 del capítulo relativo a los derechos del niño. UN انظر أيضاً الأهداف 1 و6 و7 و9 من الفصل المتعلق بحقوق الطفل.
    La repercusión del Congreso se reflejó en la aprobación de las resoluciones mencionadas de la Asamblea General, luego del examen del tema relativo a los derechos del niño en la Tercera Comisión. UN ٤٢ - وقد انعكس أثر المؤتمر في اعتماد قراري الجمعية العامة المذكورين أعلاه عقب مناقشة اللجنة الثالثة للبند المتعلق بحقوق الطفل.
    relativo a los derechos del niño UN المتعلق بحقوق الطفل
    La mayoría de las preguntas que formularon los estudiantes en la posterior sesión de preguntas y respuestas se relacionaron con la repercusión concreta del artículo relativo a los derechos del niño en su país. UN وتعلقت غالبية الأسئلة التي طرحها الطلاب في دورة الأسئلة والأجوبة التي تلت ذلك بالأثر الفعلي للمادة المتعلقة بحقوق الطفل في بلدانهم.
    Con ese objeto el Centro: - practica investigaciones y lleva a cabo el seguimiento relativo a los derechos del niño que corresponde a su esfera de competencia; UN - إجراء تحقيقات ومتابعات في الشكاوى المتعلقة بحقوق الطفل والتي تدخل ضمن نطاق وولاية عمل المركز؛
    Los Estados debían incorporar material relativo a los derechos del niño, la salud reproductiva y el VIH/SIDA en los planes de estudios de las escuelas. UN وينبغي للدول أن تدرج في المناهج الدراسية مادة تتصل بحقوق الطفل والصحة اﻹنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/مرض اﻹيدز.
    sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a los derechos del niño (tema 105 de programa) UN الثالثة المتعلق بحقوق الأطفال (البند 105 من جدول الأعمال)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) (organizadas por la delegación del Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) (organizadas por la delegación del Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) (organizadas por la delegación del Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) (organizadas por la delegación del Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) (organizadas por la delegación del Uruguay) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال) (ينظمها وفد أوروغواي)
    Consultas oficiosas de participación abierta, organizadas por la delegación del Uruguay, sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية، ينظمها وفد أوروغواي، بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال)
    Consultas oficiosas de participación abierta, organizadas por la delegación del Uruguay, sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a los derechos del niño (tema 105 de programa) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة ينظمها وفد أوروغواي، بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a los derechos del niño (tema 105 del programa), organizadas por la delegación del Uruguay UN مشاورات غير رسمية مفتوحة، ينظمها وفد أوروغواي، بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق بحقوق الطفل (البند 105 من جدول الأعمال)
    3. La Oficina del Representante Especial acoge con satisfacción la aprobación por el Consejo de su resolución 7/29 sobre los derechos del niño, y su decisión de hacer, en el intervalo, además de sus resoluciones generales cada cuatro años, un estudio anual de un tema relativo a los derechos del niño. UN ويرحب مكتب الممثلة الخاصة باعتماد المجلس لقراره 7/29 المتعلق بحقوق الطفل واعتزامه، إضافة إلى النظر في إصدار قرارات جامعة كل أربع سنوات، التركيز على موضوع محدد من المواضيع المتعلقة بحقوق الطفل يتناوله على أساس سنوي خلال الفترة الفاصلة.
    La UNMIT prestó apoyo a la Comisión Nacional de Derechos del Niño para la elaboración, impresión y distribución de material informativo relativo a los derechos del niño y la violencia por motivos de género. UN الدعوة لقانون مكافحة العنف العائلي ورصده مجالات إعداد المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل والعنف الجنساني وطباعة تلك المعلومات وتوزيعها.
    Teniendo presente el párrafo 47 de la resolución 7/29 del Consejo, y particularmente la decisión del Consejo de considerar la posibilidad de aprobar una resolución general sobre los derechos del niño cada cuatro años y, en el intervalo, hacer un estudio anual de un tema relativo a los derechos del niño, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 47 من قرار المجلس 7/29، وبخاصة ما قرره فيه من أن ينظر في إصدار قرار جامع بشأن حقوق الطفل كل أربع سنوات، وأن يركز على موضوع معين من المواضيع المتعلقة بحقوق الطفل يتناوله على أساس سنوي خلال الفترة الفاصلة،
    Teniendo presente el párrafo 47 de la resolución 7/29 del Consejo, y particularmente la decisión del Consejo de considerar la posibilidad de aprobar una resolución general sobre los derechos del niño cada cuatro años y, en el intervalo, hacer un estudio anual de un tema relativo a los derechos del niño, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 47 من قرار المجلس 7/29، وبخاصة ما قرره فيه من أن ينظر في إصدار قرار جامع بشأن حقوق الطفل كل أربع سنوات، وأن يركز على موضوع معين من المواضيع المتعلقة بحقوق الطفل يتناوله على أساس سنوي خلال الفترة الفاصلة،
    Los Estados debían incorporar material relativo a los derechos del niño, la salud reproductiva y el VIH/SIDA en los planes de estudios de las escuelas. UN وينبغي للدول أن تدرج في المناهج الدراسية مادة تتصل بحقوق الطفل والصحة الإنجابية والفيروس/الإيدز.
    Los Estados debían incorporar material relativo a los derechos del niño, la salud reproductiva y el VIH/SIDA en los planes de estudios de las escuelas. UN وينبغي للدول أن تدرج في المناهج الدراسية مادة تتصل بحقوق الطفل والصحة الإنجابية والفيروس/الإيدز.
    420. Hay compañías teatrales que presentan obras de teatro en escuelas y teatros privados. Muy pocas horas de teatro tienen un contenido educativo relativo a los derechos del niño. UN 420- تقوم بعض الفرق المسرحية بتقديم مسرحيات ذات مضمون ترفيهي في المسارح الخاصة والمدارس، إلى جانب عدد قليل لـه مضمون تربوي تثقيفي يتعلق بحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد