ويكيبيديا

    "relativo al fortalecimiento de la cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلق بتعزيز التعاون
        
    • المتعلقة بتعزيز التعاون
        
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (تعقدها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (تعقدها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (تعقدها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    En primer lugar, quiero referirme al párrafo 6 de la parte dispositiva, relativo al fortalecimiento de la cooperación entre nuestras dos Organizaciones en la esfera política, a lo que me he referido hace unos instantes. UN أولا، أود أن أشير الى الفقرة ٦ من المنطوق، المتعلقة بتعزيز التعاون بين منظمتينا في المجال السياسي، الذي أشرت اليه منذ وقت قصير.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, en relación con el tema 73 c) del programa (convocadas por las delegaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    La delegación de Belarús, en nombre de los patrocinadores, invita a todas las delegaciones interesadas a las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/54/L.22 relativo al fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl, que se celebrarán hoy 17 de noviembre de 1999 a las 11.30 horas en la Sala B. UN يوجــه وفــد بيــلاروس، نيابــة عن مقدمي مشروع القرار A/54/L.22 المتعلق بتعزيز التعاون وتنسيق الجهود على النطاق الدولي لدراسة آثار كارثة تشرنوبيــل وتخفيفها والحد منها، الدعوة إلى جميع الوفود المهتمة لحضور مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار ستعقد اليوم، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١١ في غرفة الاجتماع B.
    27. Observa que el Grupo de Trabajo celebró cuatro reuniones, entre mayo de 2013 y mayo de 2014, durante las cuales examinó el mandato relativo al fortalecimiento de la cooperación, para lo cual formuló un cuestionario y solicitó, recopiló y analizó las aportaciones de todos los Estados Miembros y otros interesados a fin de elaborar proyectos de recomendación, como estipuló la Asamblea General en su resolución 67/195; UN 27 - يلاحظ أن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات في الفترة من أيار/مايو 2013 إلى أيار/مايو 2014 بحث خلالها الولاية المتعلقة بتعزيز التعاون عن طريق إصدار استبيان والتماس مساهمات من جميع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية وجمعها واستعراضها بغرض إعداد مشاريع توصيات، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 67/195؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد