ويكيبيديا

    "relativos a la teleobservación de la tierra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد
        
    • المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد
        
    • المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد
        
    • ذات الصلة باستشعار الأرض عن
        
    C. Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Estimando que la aprobación de los principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio contribuirá al fortalecimiento de la cooperación internacional en esa esfera, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    C. Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Uno de los conjuntos de principios más útiles para el desarrollo sostenible en la Tierra son los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el Espacio. UN من أكثر مجموعات المبادئ فائدة من أجل التنمية المستدامة على الأرض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
    b) Debate sobre una convención internacional basada en los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, propuesto por el Brasil y Grecia; UN (ب) مناقشة حول اتفاقية دولية تستند إلى المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، وهو اقتراح مقدم من البرازيل واليونان؛
    Además, el futuro marco de cooperación, que contará con el precedente de los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, aprobados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1986, ha de basarse en la confianza mutua entre los pueblos. UN وبالاضافة الى ذلك فإن الاطار المستقبلي للتعاون الذي سيعتمد على المبادئ السابقة المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد انطلاقا من الفضاء، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٨٦، ينبغي أن يقوم على أساس الثقة المتبادلة بين الشعوب.
    Estimando que la aprobación de los principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio contribuirá al fortalecimiento de la cooperación internacional en esa esfera, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    C. Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el Espacio UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Estimando que la aprobación de los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el Espacio contribuirá al fortalecimiento de la cooperación internacional en esa esfera, UN وإذ تؤمن بأنَّ اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Tomando nota con satisfacción de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, sobre la base de las deliberaciones de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, ha hecho suyo el texto del proyecto de principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Tomando nota con satisfacción de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, sobre la base de las deliberaciones de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, ha hecho suyo el texto del proyecto de principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    C. Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el Espacio UN جيم- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي()
    Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el Espacio UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Tomando nota con satisfacción de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, sobre la base de las deliberaciones de su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, ha hecho suyo el texto del proyecto de principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنَّ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    d) Análisis de las prácticas de teleobservación actuales en el marco de los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio, tema propuesto por el Brasil; UN (د) تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، اقتراح مقدّم من البرازيل؛
    c) Cuestiones concernientes a los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio ultraterrestre (tema propuesto por Chile y Colombia); UN (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقترحته شيلي وكولومبيا)؛
    c) Cuestiones concernientes a los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio (tema propuesto por Chile y Colombia); UN (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    c) Cuestiones concernientes a los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio (tema propuesto por Chile y Colombia); UN (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    Se dijo que la noción de trato especial estaba relacionada con otros principios, como los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio ultraterrestre, de 1986, y tenía por objeto reafirmar el modo conveniente de llevar a cabo la cooperación en las cuestiones relativas al espacio ultraterrestre. UN وأعرب عن الرأي بأن مفهوم المعاملة الخاصة يتصل بمبادئ أخرى، مثل مبادئ عام ١٩٨٦ المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد من الفضاء الخارجي والمقصود منه هو إعادة تأكيد طريقة التعاون المستصوبة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    22. En lo que respecta al párrafo 1, algunas delegaciones expresaron la opinión de que los términos y expresiones como " equitativa " y " no discriminatoria " , que habían sido utilizados en el contexto más concreto de los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio ultraterrestre, de 1986, no se debían utilizar con ese mismo significado en el párrafo. UN ٢٢ - فيما يتعلق بالفقرة ١، أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن المصطلحات والتعابير مثــل " منصف " و " غير تمييزي " ، التي استخدمت في السياق اﻷكثر تحديدا لمبادئ عام ١٩٨٦ المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد من الفضاء الخارجي ينبغي ألا تستخدم بنفس المعنى في الفقرة.
    105. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 62/217 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había seguido examinando asuntos relativos a la teleobservación de la Tierra mediante satélites. UN 105- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت النظر، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/217، في المسائل ذات الصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد