ويكيبيديا

    "relativos al desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بنزع السلاح
        
    • المتصلة بنزع السلاح
        
    • الخاصة بنزع السلاح
        
    • ذات الصلة بنزع السلاح
        
    • بشأن نزع السلاح
        
    • والمتعلقة بنزع السلاح
        
    • تتعلق بنزع السلاح
        
    • فيما يتعلق بنزع السلاح
        
    • التي تنص على نزع السلاح
        
    • بشأن نزع سلاح
        
    • متعلقة بنزع السلاح
        
    • مجال نزع السﻻح
        
    • المتعلقين بنزع السﻻح
        
    • حيال نزع السلاح
        
    • أعمال نزع السلاح
        
    Deben pues cumplirse resueltamente los compromisos relativos al desarme nuclear contenidos en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وينبغي لذلك العمل بتصميم على الوفاء بالتعهدات المتعلقة بنزع السلاح النووي كما وردت في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Deben pues cumplirse resueltamente los compromisos relativos al desarme nuclear contenidos en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وينبغي لذلك العمل بتصميم على الوفاء بالتعهدات المتعلقة بنزع السلاح النووي كما وردت في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Debatimos una amplia variedad de temas relativos al desarme y la no proliferación nuclear. UN وناقشنا مجموعة واسعة من المواضيع المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشــة عامــة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامــة لجميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشــة عامــة بشــأن جميــع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    La Comisión iniciará ahora el examen de los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad inter-nacional. UN تبدأ اللجنة اﻵن نظرها في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامـــة بشـــأن جميــع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشــة العامة حــول جميـــع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    La pertinencia de esta cuestión puede advertirse por su reaparición constante en todos los esfuerzos multilaterales relativos al desarme y la no proliferación. UN وتتضح أهمية هذه المسألة في تكرارها المستمـــر في جميع الجهود المتعددة اﻷطراف المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Existe una interdependencia innegable entre todos los instrumentos internacionales relativos al desarme. UN فهناك تشابك لا سبيل الى انكاره بين جميع المواثيق الدولية الخاصة بنزع السلاح.
    También se puede consultar en Internet los comunicados de prensa de las Naciones Unidas sobre temas relativos al desarme y las publicaciones pertinentes. UN وتتاح من خلال الإنترنت أيضا بيانات الأمم المتحدة الصحفية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بنزع السلاح والمنشورات الهامة.
    Ahora desearía explicar el voto de China sobre los tres proyectos de resolución relativos al desarme nuclear. UN وأود الآن أن أعلل تصويت الصين على ثلاثة مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح النووي.
    3. En su segunda sesión, celebrada el 14 de octubre, la Primera Comisión decidió realizar un debate general sobre todos los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional que se le habían asignado, a saber, los temas 57 a 75 y 77 a 82. UN ٣ - وقررت اللجنة الاولى في جلستها الثانية المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة اليها والمتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، أي البنود من ٥٧ الى ٧٥ ومن ٧٧ الى ٨٢.
    Documentos no presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme pero que guardan relación con el desarme UN وثائق غير مدرجة تحت بنود جدول أعمال نزع السلاح لكنها تتعلق بنزع السلاح
    Sin embargo, en otros sentidos los acontecimientos de los últimos cinco años relativos al desarme y la no proliferación nucleares han sido desalentadores. UN وذَكَر أنه من نواح أخرى كانت، مع ذلك، أحداث السنوات الخمس السابقة فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مخيِّبة للآمال.
    A lo largo de los años, el creciente reconocimiento por los gobiernos de la amenaza que plantean las armas nucleares a la paz y la seguridad internacionales y su interés en salvaguardar la seguridad de sus pueblos han conducido, entre otras cosas, a la concertación de varios tratados multilaterales relativos al desarme nuclear y la no proliferación. UN 15 - وعلى مدى الأعوام، أدى الاعتراف المتزايد من جانب الحكومات بالتهديد الذي تفرضه الأسلحة النووية على السلم والأمن الدوليين، واهتمامها بضمان أمن شعوبها، إلى جملة أمور منها إبرام عدد من المعاهدات المتعددة الأطراف التي تنص على نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Además, en su resolución 1596 (2005), el Consejo exigió que todas las partes que tuviesen capacidad militar en Ituri, en Kivu del norte o en Kivu del sur ayudasen al Gobierno de Unidad Nacional y Transición a cumplir sus compromisos relativos al desarme, la desmovilización y la reintegración de los combatientes extranjeros y congoleños. UN وفضلا عن ذلك طلب المجلس من جميع الأطراف التي لها قدرات عسكرية في إيتوري أو كيفو الشمالية أو كيفو الجنوبية أن تساعد حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية على تنفيذ التزاماتها بشأن نزع سلاح المقاتلين الأجانب والكونغوليين.
    La Conferencia tiene en su programa varios temas relativos al desarme nuclear. UN وللمؤتمر عدة قضايا متعلقة بنزع السلاح النووي مدرجة في جدول أعماله.
    La incapacidad para llegar a un acuerdo en una serie de compromisos relativos al desarme y la no proliferación fue un duro revés para la Cumbre Mundial 2005. UN العجز عن التوصل إلى الاتفاق على مجموعة من الالتزامات حيال نزع السلاح وعدم الانتشار كان إحدى النكسات الكبرى في اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح واﻷمن الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد