ويكيبيديا

    "relator del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقرر اللجنة
        
    • مقرر لجنة
        
    • مقررا للجنة
        
    • لمقرر اللجنة
        
    • مقرراً للجنة
        
    • ومقرر اللجنة
        
    • مقرِّر اللجنة
        
    • مقرّر اللجنة
        
    • والمقررّ لدى لجنة
        
    • المقرر السابق للجنة
        
    República Árabe Siria Sr. Farouk Al-Attar, Relator del Comité Especial UN الجمهورية العربية السورية الدكتور فاروق العطار، مقرر اللجنة الخاصة
    El Relator del Comité Ejecutivo, que había presidido las consultas oficiosas, informó sobre el proceso de consulta. UN وقام مقرر اللجنة التنفيذية، الذي ترأس المشاورات غير الرسمية، بتقديم تقرير عن عملية المشاورات.
    El Presidente del Comité actuó como presidente del seminario y el Relator del Comité como relator del seminario. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الحلقة الدراسية وقام مقرر اللجنة بدور مقرر الحلقة الدراسية.
    El representante de Argelia, Relator del Comité de Información, presenta el informe del Comité. UN وعرض ممثل الجزائر، مقرر لجنة اﻹعلام، تقرير اللجنة.
    El coordinador de la unidad actúa como Relator del Comité directivo. UN ويعمل منسق الوحدة مقررا للجنة التوجيهية.
    El Relator del Comité Especial espera que las delegaciones del Reino Unido y los Estados Unidos hayan celebrado consultas al respecto. UN وأعرب مقرر اللجنة الخاصة عن أمله في أن يكون قد تم إجراء مشاورات بين وفدي المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    El Relator del Comité Plenario participó ex officio en la labor del Comité de Redacción de conformidad con el artículo 49 del reglamento de la Conferencia. UN واشترك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    El Relator del Comité Plenario participó ex officio en la labor del Comité de Redacción de conformidad con el artículo 49 del reglamento de la Conferencia. UN وشارك مقرر اللجنة الجامعة بحكم منصبه في أعمال لجنة الصياغة وفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للمؤتمر.
    Habiendo examinado el informe del Relator del Comité Especial sobre la aplicación de las resoluciones relativas a Puerto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو،
    El Relator del Comité Especial Sr. Faysall Medkdad, fue nombrado Presidente del Grupo de Redacción y Relator del Seminario. UN وعين فيصل مقداد، مقرر اللجنة الخاصة ، رئيسا لفريق الصياغة ومقررا للحلقة الدراسية.
    1996-2002: Relator del Comité sobre Procedimientos para Refugiados, Asociación de Derecho Internacional UN 1996-2002 مقرر اللجنة المعنية بإجراءات طلب اللجوء، رابطة القانون الدولي
    El presente informe fue preparado por el Relator del Comité Especial en cumplimiento de dicha solicitud. UN وقد أعد مقرر اللجنة الخاصة هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    2004: Relator del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la CESPAP UN 2004 مقرر اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيَّنين من جانب أعضاء اللجنة
    Durante los dos años que ha ostentado el puesto de Relator del Comité, el Sr. Amor se ha sentido frustrado por no poder evitar las repeticiones y suprimir los elementos inútiles del proyecto de informe por falta de tiempo. UN وأضاف المتحدث أنه خلال فترة السنتين التي شغل فيها منصب مقرر اللجنة شعر بخيبة الأمل لأنه لم يتمكن من تفادي التكرار الممل، ومن حذف المعلومات غير المفيدة من مشروع التقرير لعدم توفر الوقت.
    2004: Relator del Comité Consultivo de Representantes Permanentes y Otros Representantes Designados por los Miembros de la CESPAP UN 2004 مقرر اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيَّنين من جانب أعضاء اللجنة
    10. En su segunda sesión, celebrada el 16 de abril, la Mesa encargó al Sr. Takao Shibata (Japón) las responsabilidades adicionales de Relator del Comité. UN ٠١ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٦١ نيسان/أبريل، أنــاط المكتب بالسيد تاكاو مهام أخــرى هــي مسؤوليات مقرر اللجنة.
    Estos hechos han sido comprobados por el Relator del Comité de migraciones, refugiados y demografía del Consejo de Europa durante una misión de determinación de los hechos en Chipre. UN وقد لاحظ هذه الوقائع مقرر اللجنة المعنية بحركات الهجرة واللاجئين والديمقراطية التابعة للمجلس اﻷوروبي أثناء بعثة تحقيق أوفدت إلى قبرص.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución. UN أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    Quedan aprobadas las enmiendas propuestas oralmente por el Relator del Comité Especial de los 24 sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة التعديلات المعروضة شفويا، على النحو الذي اقترحه مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، بدون تصويت.
    En mi carácter de Relator del Comité Especial, desearía informarles de la labor que el Comité ha realizado desde la última vez que nos reunimos en el Seminario Regional del Caribe celebrado en La Habana en 2001. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial contra el Apartheid para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    El Vicepresidente desempeñará además las funciones de Relator del Comité. UN ويعمل نائب الرئيس بالإضافة إلى ذلك مقرراً للجنة.
    Se eligieron un nuevo Presidente, un nuevo Vicepresidente y un nuevo Relator del Comité. UN وحل محل الرئيس أحد نواب الرئيس ومقرر اللجنة.
    Ghana acoge con satisfacción la declaración del Relator del Comité Especial y observa con satisfacción que ese organismo sigue trabajando en el marco del Segundo Decenio y de las recomendaciones del Plan de Acción para cultivar la cooperación con las Potencias administradoras. UN وإن وفده يرحب ببيان مقرِّر اللجنة الخاصة ولاحظ مع الارتياح أن تلك الهيئة ظلت تعمل في إطار العقد الثاني وتوصيات خطة العمل لزيادة التعاون مع الدول القائمة بالإدارة.
    El Relator del Comité (Representante Permanente de Malta) presenta el informe. UN عرض مقرّر اللجنة (الممثل الدائم لمالطة) التقرير.
    La secretaría no pudo participar en la primera reunión, celebrada en Sri Lanka; no obstante, el Presidente y el Relator del Comité de Cumplimiento del Convenio de Basilea estuvieron presentes en esa reunión. UN ولم تتمكن الأمانة من حضور الدورة الأولى المعقودة في سري لانكا فيما حضر هذا الاجتماع الرئيس والمقررّ لدى لجنة امتثال اتفاقية بازل.
    Relator del Comité de Coordinación y del Consejo de Asesoramiento en Derechos Humanos, Sudán, 1992-2000 UN المقرر السابق للجنة التنسيق والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، السودان، 1992-2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد