ويكيبيديا

    "relator del grupo de trabajo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقرر الفريق العامل المعني
        
    • المقرر للفريق العامل المعني
        
    • مقررا للفريق العامل المعني
        
    • ومقرر الفريق العامل المعني
        
    16. La PRESIDENTA invita al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones a presentar un informe oralmente. UN 16- الرئيسة دعت رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى تقديم تقرير شفهي.
    El Sr. Shearer, hablando en calidad de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, dice que el Grupo de Trabajo, integrado por 10 miembros del Comité, se reunió del 10 al 14 de marzo de 2008. UN 8 - السيد شيرر: تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات فقال إن الفريق الذي يتألف من 10 من أعضاء اللجنة اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008.
    Sr. Louis Joinet, abogado de la Corte de Casación, Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre Detención (Naciones Unidas). UN السيد لوي جوانيه ، محام عام بمحكمة النقض ، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز القسري )اﻷمم المتحدة(
    El Gobierno ha cursado una invitación oficial al presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre Formas Contemporáneas de Esclavitud para visitar el Sudán, y está abierto a cualquier tipo de visitas al país para investigar las acusaciones de esclavitud. UN كما وجهت الحكومة دعوة رسمية إلى رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة كي يزور السودان، والدعوة مفتوحة لكل من يود زيارة البلد لغرض التحقيق في الاتهامات المتعلقة بممارسة الرق.
    17. Lord COLVILLE dice que fue él y no el Sr. Yalden quien desempeñó el cargo de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre el artículo 40. UN ٧١- اللورد كولفيل أشار إلى أنه هو الذي تولى - وليس السيد يالتسين - مهام الرئيس/المقرر للفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    También se transmitió un llamamiento urgente al Gobierno del Sudán junto con el Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria en favor de 26 personas que habían sido detenidas en circunstancias sin aclarar. UN كما وجهت المقررة الخاصة، بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، نداءً عاجلاً إلى حكومة السودان بالنيابة عن 26 شخصاً ألقي القبض عليهم في ظروف غامضة.
    167. El 13 de enero de 1999 el Relator Especial envió junto con el Presidente Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura un llamamiento urgente acerca de Taysar Muhmed Aouwda. UN 166- في 13 كانون الثاني/يناير 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق بتيسار محمد عودة.
    El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/55/456). UN وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/55/456).
    Carta de fecha 16 de diciembre de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 وموجهة من رئيس- مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    17. Sir Nigel RODLEY, en calidad de Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, dice que el Grupo ha organizado 10 reuniones del 3 al 7 de julio, en las que ha examinado 29 proyectos de recomendación. UN 17- السير نايجل رودلي تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات وقال إن الفريق العامل عقد 10 اجتماعات في الفترة من 3 إلى 7 تموز/يوليه، نظر خلالها في 29 مشروع توصية.
    6. En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/48/SR.18). UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/48/SR.18(.
    6. En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/49/SR.15). UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها قدم ممثل النرويح، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/49/SR.15(.
    También en la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/50/SR.12). UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها قدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/50/SR.12(.
    El grupo está compuesto por cinco miembros de la Junta de Consejeros del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas, el Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), pues la cooperación con ese órgano es fundamental para garantizar el seguimiento de los proyectos en el terreno. UN ويتألف الفريق من خمسة أعضاء بمجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين ورئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين وممثل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إذ أن التعاون مع هذه الهيئة لازم لكفالة متابعة المشاريع في الميدان.
    El Sr. ANDO, en su calidad de Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre el artículo 40, dice que el Grupo, integrado también por el Sr. Bruni Celli, la Sra. Chanet y el Sr. El-Shafei, aprobó proyectos de listas de cuestiones en relación con los informes de cinco países, a saber, Mauricio, España, Zambia, el Perú y Guatemala. UN ١٩ - السيد أندو: تحدث بوصفه رئيس/ مقرر الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠، فقال إن الفريق، الذي يضم أيضا السيد بروني سيلي، والسيدة شانيت، والسيد الشافعي، أقر مشاريع قوائم المسائل فيما يتصل بتقارير خمس دول هي موريشيوس، واسبانيا، وزامبيا، وبيرو، وغواتيمالا.
    El 8 de junio de 1998, el Relator Especial, junto con los Relatores Especiales sobre la independencia de magistrados y abogados y sobre la libertad de expresión y el Presidente–Relator del Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, envió una comunicación al Gobierno de Nigeria en nombre de uno de esos casos. UN وبعث المقرر الخاص الى حكومة نيجيريا في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ رسالة عاجلة بشأن إحدى هذه الحالات، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، ورئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    En el 61º período de sesiones se estableció un grupo de trabajo encargado de examinar la carta de fecha 25 de junio de 1997 del Sr. Louis Joinet, Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia de la Subcomisión de Prevención de las Discriminaciones y Protección a las Minorías, en la que se pedía al Comité que estudiara la posibilidad de preparar una enmienda a su comentario general sobre el artículo 4. UN ٤١٥ - وأنشئ فريق عامل في الدورة الحادية والستين لاستعراض الرسالة المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الواردة من السيد لويس جوانيه، رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بإقامة العدل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، التي يطلــب فيها مــن اللجنة أن تنظر في إعداد تعديل لتعليقها العام على المادة ٤.
    17. Lord COLVILLE (Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones) dice que el Grupo de Trabajo ha tenido una semana de trabajo muy constructiva ocupándose de las listas de cuestiones y de las comunicaciones. UN 17- اللورد كولفيل (رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات) قال إن أسبوع عمل الفريق العامل بشأن قوائم القضايا والبلاغات كان بنّاءً جداً.
    162. El 5 de mayo de 1999 el Relator Especial hizo un llamamiento urgente junto con el Presidente Relator del Grupo de Trabajo sobre Detenciones Arbitrarias respecto del Sr. Lanre Arogundade, Presidente del Consejo del Estado de Lagos de la Unión de Periodistas de Nigeria, que fue detenido el 25 de abril de 1999. UN 162- وفي 5 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص بلاغاً عاجلاً مشتركاً مع الرئيس المقرر للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي فيما يتعلق بإلقاء القبض على السيد لانري أروغونداد رئيس مجلس فرع لاغوس لاتحاد الصحفيين النيجيري، في 25 نيسان/أبريل 1999.
    15. El Sr. Thelin, en su calidad de Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones, dice que el Grupo de Trabajo, integrado por nueve miembros del Comité, celebró reuniones del 1º al 5 de marzo de 2010. UN 15 - السيد تيلين: قال، متحدثا بصفته رئيسا/مقررا للفريق العامل المعني بالرسائل، إن الفريق العامل، الذي يتألف من تسعة أعضاء من اللجنة، اجتمع في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2010.
    El Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo hace una exposición y entabla un diálogo con los representantes de Cuba, el Sudán, los Estados Unidos y el Brasil. UN وقدّم رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عرضاً وأجرى حوارا مع ممثلي كوبا والسودان والولايات المتحدة والبرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد