ويكيبيديا

    "relator especial a que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقرر الخاص على أن
        
    • المقرر الخاص أن
        
    • المقرر الخاص إلى أن
        
    • المقرر الخاص الى أن
        
    • المقرر الخاص على مواصلة
        
    • أيضا المقرر الخاص على
        
    • المقرر الخاص على الرد عليها
        
    • المقرر الخاص إلى تقديم
        
    • المقرر الخاص للقيام
        
    La delegación de Indonesia alienta al Relator Especial a que tenga esos factores en cuenta. UN وأعلنت أن وفدها يشجع المقرر الخاص على أن يأخذ هذه العناصر في الاعتبار.
    16. Insta a los gobiernos que todavía no hayan respondido a las comunicaciones que les haya transmitido el Relator Especial a que respondan a ellas con rapidez; UN ٦١ - تحث تلك الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    2. Alienta al Relator Especial a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يشجع المقرر الخاص أن يقوم في أدائه لولايته بما يلي:
    A este respecto, se invitó al Relator Especial a que se inspirase en los convenios vigentes sobre la responsabilidad civil o en los que se abordaban cuestiones similares. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى المقرر الخاص أن يستهدي بما يوجد من اتفاقيات بشأن المسؤولية المدنية أو اتفاقيات تتناول أمورا مماثلة.
    Israel exhorta al Relator Especial a que responsabilice a Hamas de sus políticas y acciones terroristas. UN وتدعو إسرائيل المقرر الخاص إلى أن يحمّل حماس المسؤولية عن سياساتها وأعمالها الإرهابية.
    11. Invita también al Relator Especial a que, dentro del marco de su mandato, preste toda su atención a los vínculos existentes entre la familia, la lucha contra la extrema pobreza y el respeto de los derechos humanos de los más pobres; UN ١١ ـ تدعو أيضا المقرر الخاص إلى أن يولي اهتمامه، في اطار ولايته، للروابط القائمة بين اﻷسرة، ومكافحة الفقر المدقع واحترام ما ﻷفقر الفقراء من حقوق اﻹنسان؛
    Invitó también al Relator Especial a que, en el marco de su mandato, continuara prestando atención a los factores económicos, sociales, jurídicos y culturales que incidían en estos fenómenos. UN كما دعت المقرر الخاص الى أن يواصل، في اطار ولايته، توجيه الاهتمام الى العوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية التي تؤثر على هذه الظواهر.
    29. Insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    34. Insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 34- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    29. Insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    29. Insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    Insta al Relator Especial a que capte el fundamento de las resoluciones de que se trata y que se comporte con la discreción requerida. UN وحث المقرر الخاص على أن يلم بخلفية القرارات المعنية والتصرّف بحكمة وفقاً لذلك.
    25. Exhorta al Relator Especial a que siga reuniendo información sobre casos concretos de violaciones graves de los derechos humanos, y a que amplíe e intensifique la labor relativa a las violaciones de los derechos humanos dirigidas específica o principalmente contra las mujeres a fin de velar por la protección eficaz de sus derechos humanos; UN ٢٥ - تطلب الى المقرر الخاص أن يواصل جمع المعلومات عن الحالات المحددة للانتهاكات الخطيرة لحقوق الانسان، وأن يوسع نطاق جهوده ويكثفها في التصدي للانتهاكات الخطيرة لحقوق الانسان، التي تستهدف المرأة على وجه التحديد أو بصورة أساسية، بغية تأمين الحماية الفعلية لما لها من حقوق الانسان؛
    El Gobierno del Sudán reta al Relator Especial a que demuestre esa acusación; de lo contrario, la Comisión de Derechos Humanos deberá modificar su práctica en materia de preparación de informes y nombrar una Comisión Especial que investigue la actitud del Relator Especial con respecto a esa denuncia en particular. UN إن حكومة السودان تتحدى المقرر الخاص أن يثبت هذا الادعاء، وإلا فإنه من واجب لجنة حقوق الانسان بتصحيح ممارساتها المتعلقة بالمقررين، وأن تعين لجنة خاصة للتحقيق في سلوك المقرر الخاص فيما يتعلق بهذا الادعاء بصفة خاصة.
    24. Exhorta al Relator Especial a que amplíe e intensifique sus esfuerzos para combatir las violaciones de derechos humanos dirigidas específica o primordialmente contra las mujeres, a fin de garantizar la protección efectiva de sus derechos humanos; UN ٢٤- تطلب إلى المقرر الخاص أن يوسع ويكثف جهوده في معالجة انتهاكات حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة أو التي تستهدف المرأة بالدرجة اﻷولى، بغية تأمين الحماية الفعالة لحقوقها؛
    7. Invita al Relator Especial a que presente regularmente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 7- يدعو المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    En su resolución 23/26, el Consejo de Derechos Humanos invitó al Relator Especial a que presentara ese informe al Consejo en su 24º período de sesiones. UN ودعا المجلس، في قراره 23/26، المقرر الخاص إلى أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    9. Invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato, continúe prestando atención a los factores económicos, sociales, jurídicos y culturales que inciden en estos fenómenos; UN ٩ - تدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل الاهتمام، ضمن إطار ولايته، بالعوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية التي تؤثر على هذه الظواهر؛
    15. Invita al Relator Especial a que, en el cumplimiento de su mandato, tenga presente la necesidad de poder responder efectivamente a la información creíble y fidedigna que se le presente y realizar su labor con discreción; UN ٥١- تدعو المقرر الخاص الى أن يضع في اعتباره ، أثناء اضطلاعه بولايته ، ضرورة التمكن من الاستجابة بفعالية لما يصل إليه من معلومات جديرة بالتصديق والثقة ومراعاة التكتم أثناء أدائه لعمله ؛
    En consecuencia, la oradora insta al Relator Especial a que siga estudiando las actividades de los mercenarios en esa región y hace suya la opinión de que el nuevo Gobierno de Sudáfrica no debe permitir que tales actos queden impunes. UN ولذا فهي تحث المقرر الخاص على مواصلة دراسة نشاط المرتزقة في هذه المنطقة وتساند رأيه في أنه لا ينبغي لحكومة جنوب افريقيا الجديدة أن تترك هذه اﻷعمال دون عقاب.
    14. Alienta asimismo al Relator Especial a que examine la contribución que puede hacer la enseñanza a una promoción más eficaz de la tolerancia religiosa; UN ٤١ ـ تشجع أيضا المقرر الخاص على دراسة المساهمة التي يمكن أن يقدمها التعليم في تعزيز التسامح الديني على نحو أكثر فعالية؛
    a) Cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su labor y le presten asistencia, le faciliten toda la información necesaria que solicite y respondan plena y rápidamente a sus llamamientos urgentes, y exhorta a los gobiernos que todavía no hayan respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin más demora; UN (أ) التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهمته، وتقديم جميع المعلومات الضرورية التي يطلبها، والاستجابة لنداءاته العاجلة بشكل كامل وسريع، ويحث تلك الحكومات التي لم ترّد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على الرد عليها دون مزيد من التأخير؛
    2. Invita al Relator Especial a que presente un segundo informe sobre la marcha de sus trabajos a la Subcomisión en su 46º período de sesiones; UN ٢ ـ تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مرحلي ثان إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    Se ha invitado al Relator Especial a que haga una visita oficial a Cuba para comprobar las repercusiones del bloqueo en el derecho a la alimentación. UN وقد دُعي المقرر الخاص للقيام بزيارة رسمية إلى كوبا للتحقق من الآثار التي يتركها الحصار على الحق في الغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد