La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la ex Yugoslavia, Sra. E. Rhen, hace una exposición. | UN | وأدلت ببيان السيدة إ. رين، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة. |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Somalia | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال |
informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Formula una exposición la Sra. R. Lallah, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar. | UN | لالاه، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار. |
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان استهلالي. |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سامار |
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota de la Secretaría sobre el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر |
Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, | UN | وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، |
Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, | UN | وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان |
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر |
Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Carta, de fecha 12 de diciembre de 1995, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia | UN | رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وموجهة من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة عن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، الى رئيس لجنة حقوق اﻷنسان |
La Comisión de Derechos Humanos nombra a Iulia Motoc Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo. | UN | قيام لجنة حقوق الإنسان بتعيين البروفيسورة ايتوليا موتوك مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
29. En 2012, la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos expresó su preocupación por el elevado número de denuncias recibidas y comunicaciones enviadas entre diciembre de 2010 y noviembre de 2011, y por la integridad física y psicológica de los defensores de los derechos humanos en Bahrein. | UN | 29- وفي عام 2012، ساور المقرّرة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان قلق بشأن ضخامة عدد ما ورد من ادعاءات وأُرسل من بلاغات في الفترة ما بين كانون الأول/ديسمبر 2010 وتشرين الثاني/نوفمبر 2011، وبشأن السلامة البدنية والنفسية للمدافعين عن حقوق الإنسان في البحرين. |
91. En la misma sesión, la Sra. Sima Samar, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, hizo una declaración. | UN | 91- وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة سيما سمر، المقرر الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان ببيان. |
En 2009, la organización apoyó la visita de tres Relatores Especiales a Colombia: la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos; el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; y la Relatora Especial sobre la independencia de magistrados y abogados. | UN | في عام 2009، دعمت المؤسسة الزيارة التي قام بها ثلاثة مقررين خاصين لكولومبيا: المقرر الخاص المعني بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان؛ والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا؛ والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi se limitó a una exposición oral. | UN | وقد اكتفت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي بتقديم عرض شفوي. |
Observaciones del Gobierno de la República de Croacia sobre el informe de la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio | UN | تعليقــات حكومــة جمهوريــة كرواتيا على تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان |
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán también planteó estas situaciones durante su visita al país a fines de febrero y principios de marzo de 2006. | UN | وقد أثارت تلك الشواغل أيضا الممثلة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان خلال زيارتها إلى البلد في أواخر شباط/فبراير وأوائل آذار/مارس 2006. |
En marzo de 2012, la organización asistió a la presentación del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos al Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وفي آذار/مارس 2012، حضرت المنظمة عرض الممثل الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لتقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos; y | UN | والمقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Observación: puede considerarse solo caso por caso, pero no se aceptan mandatos específicamente nacionales. La cooperación de Eritrea con la comunidad internacional no debe vincularse a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea. | UN | ملحوظة: لا يمكن النظر في ذلك إلا حالة بحالة ولكن لا تُقبل الولايات المحددة الخاصة ببلد بعينه، ولا ينبغي أن يربط تعاون إريتريا مع المجتمع الدولي بالمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في إريتريا. |
El presente informe se basa en su mayoría en el análisis de la información recibida y en los informes preparados por ambas titulares del mandato, la Sra. Margaret Sekkaggya, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos, y su predecesora, la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos. | UN | ويستند التقرير في معظمه على تحليل المعلومات الواردة والتقارير التي وضعها كل من المكلفين بالولاية، المقررة الخاصة الحالية المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وسلفها هينا جيلاني. |
La Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos también había expresado preocupación por las denuncias de restricciones al derecho de reunión pacífica y al registro de organizaciones no gubernamentales saharauis. | UN | وقد أعربت المقررة الخاصة المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان، عن قلقها أيضاً إزاء القيود المزعومة المفروضة على حق التجمع السلمي وعلى تسجيل المنظمات غير الحكومية في الصحراء الغربية. |