ويكيبيديا

    "relaves" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المخلفات
        
    • مخلفات
        
    • نفايات
        
    • البقايا
        
    • متخلفات
        
    • وبقاياه
        
    Las condiciones de los relaves no respondían a las normas de seguridad establecidas durante el período en que estas industrias operaban. UN والظروف التي تركت بها المخلفات لا تتماشى مع معايير السلامة خلال الفترة التي كانت تنشط بها هذه الصناعات.
    Se espera encontrar que las principales repercusiones se producirán en el fondo marino, mientras que podrán haber consecuencias menores a la profundidad en que se realice la descarga de deshechos o relaves. UN ويتوقع أن تتجلى اﻵثار الرئيسية عند قاع البحر، مع توقع ظهور أثر طفيف عند عمق تصريف المخلفات.
    No obstante, en el territorio de nuestro país quedaron cuatro embalses de relaves en los que se han acumulado 5 millones de metros cúbicos de desechos derivados del tratamiento del mineral. UN ولكن ظلت في أراضينا أربعة مستودعات للنفايات تم فيها تخزين 5 ملايين متر مكعب من مخلفات تصنيع الرصاص.
    Actualmente, cada año se vierten en esos embalses de relaves alrededor de 2.000 toneladas de desechos de molibdeno y uranio. UN ويشهد الوقت الحالي إلقاء حوالي 2000 طن من مخلفات صناعة الرصاص واليورانيوم في مقالب النفايات.
    Código de aguas de 1981: Controles ambientales para los relaves de minas UN قانون المياه لعام ١٩٨١ - ضوابط بيئية بشأن نفايات المناجم
    El mayor peligro los representan los 38 embalses de relaves de residuos radiactivos cuyo volumen total es de 62.120.000 m³, en particular 29 embalses de relaves de uranio con un volumen total de residuos radiactivos superior a 41.000.000 m3. UN وينجم الخطر الأكبر عن 38 مرفق تخزين تحتوي على 62.12 مليون متر مكعب من البقايا المشعة، منها 29 مرفقاً لتخزين بقايا اليورانيوم تحتوي على أكثر من 41 مليون متر مكعب من النفايات المشعة.
    ii) Dispositivos para recoger el uranio metálico enriquecido y empobrecido como " producto " y " relaves " en la primera categoría, y dispositivos para recoger los compuestos que se han disociado o han reaccionado como " productos " y el material no modificado como " relaves " en la segunda categoría; UN `2 ' أجهزة لجمع فلزي اليورانيوم المثرى والمستنفد في شكل " نواتج " و " متخلفات " بالنسبة للفئة الأولى، وأجهزة لجمع المركبات المتفككة أو المتفاعلة في شكل " نواتج " والمواد غير المتأثرة في شكل " متخلفات " بالنسبة للفئة الثانية؛
    En la zona de la aldea de Sumsar hay tres embalses de relaves que contienen 4,5 millones de metros cúbicos de desechos. UN توجد في منطقة بلدة سومسار ثلاثة مقالب للنفايات، يتكدس بها 4.5 مليون متر مكعب من المخلفات.
    Hay varios relaves de uranio y otros desechos radiactivos tóxicos provenientes de la industria minera en el territorio de Kirguistán. UN وهناك عدد من مخلفات اليورانيوم وغيره من المخلفات السامة والنفايات المشعة التي خلفتها صناعة التعدين في أراضي قيرغيزستان.
    Cada recurso extraído con las técnicas mineras tendrá su propia composición de relaves, que varía según la ubicación y la pureza del recurso que se desea obtener. UN وتختلف مكونات المخلفات بحسب كل مورد مستخرج عن طريق تقنيات التعدين، وذلك وفقاً لموقع المورد المنشود ونقائه.
    Los relaves de la mina en el río hicieron que se desbordaran las riberas del río aguas abajo contaminando las aguas subterráneas y de superficie. UN وقد فاضت المخلفات النهرية للمنجم على ضفاف النهر باتجاه المصب ولوث المياه الجوفية والمياه السطحية.
    En un ensayo de explotación minera, se montarán todos los componentes del sistema de extracción minera ensayados anteriormente en diversos ensayos técnicos y se ejecutará todo el proceso de extracción, elevación de los nódulos a la superficie del océano y descarga de los relaves. UN وفي أي اختبار لاستخراج المعادن، تُجمع كل عناصر نظام التعدين الذي سبق اختباره في اختبارات هندسية عدة، وتنفذ عملية التعدين برمتها برفع العقيدات إلى سطح المحيط وتصريف المخلفات.
    Deben presentarse evaluaciones de los efectos ambientales para los diversos tipos de relaves que proceden de menas de diversa composición y diversos métodos de tratamiento. UN كما يتعين تقييم اﻵثار البيئية المترتبة على اﻷنواع المختلفة من المخلفات المتأتية من تركيبات مكونة من خامات مختلفة، ومن طرق معالجة مختلفة.
    Conjuntos colectores del " producto " y los " relaves " especialmente concebidos o preparados para el uranio metálico en estado líquido o sólido. UN مجموعات مجمعات " نواتج " و " مخلفات " مصممة أو معدة خصيصا لفلز اليورانيوم في حالته السائلة أو الصلبة.
    Conjuntos colectores del " producto " y los " relaves " especialmente concebidos o preparados para el uranio metálico en estado líquido o sólido. UN مجموعات مجمعات " نواتج " و " مخلفات " مصممة أو معدة خصيصا لفلز اليورانيوم في حالته السائلة أو الصلبة.
    En particular, la visita se centró en tres esferas: los relaves de uranio, los plaguicidas obsoletos o prohibidos y los desechos de mercurio. UN وركزت الزيارة تحديداً على ثلاثة مجالات هي: مخلفات اليورانيوم؛ ومبيدات الآفات القديمة أو المحظورة؛ ونفايات الزئبق.
    Deberían elaborarse directrices de seguridad y buenas prácticas para la gestión de los relaves. UN وينبغي وضع مبادئ توجيهية للسلامة واتباع ممارسات جيدة في مجال إدارة مخلفات المناجم.
    Kirguistán heredó los embalses de relaves y las escombreras, cuya peligrosidad es imposible subestimar siquiera en teoría. UN وورثت قيرغيزستان مستودعات نفايات المصانع ومقالب نفايات المناجم، التي لا يستهان بخطورتها، حتى ولو نظريا.
    El embalse de relaves del combinado de mercurio de Khaidarken entraña el mismo peligro. UN ويشكل مستودع نفايات مصنع حيدرخان للزئبق خطرا مماثلا.
    c) Estaciones para el " producto " y los " relaves " , utilizadas para recoger el UF6 en recipientes. UN )ج( محطات " نواتج " و " نفايات " ، تستخدم لاحتجاز سادس فلوريد اليورانيوم في حاويات.
    Se observa un deterioro considerable del estado de los embalses de relaves por la degradación, la deficiencia de las cubiertas de protección y de las construcciones. UN ولوحظ تدهور ملحوظ في حالة مرافق تخزين البقايا بسبب تردي الأغطية والهياكل الوقائية وحاجتها إلى الترميم.
    ii) Dispositivos para recoger el uranio metálico enriquecido y empobrecido como " producto " y " relaves " en la primera categoría, y dispositivos para recoger los compuestos que se han disociado o han reaccionado como " productos " y el material no modificado como " relaves " en la segunda categoría; UN `2 ' أجهزة لجمع فلزي اليورانيوم المخصب والمستنفد في شكل " نواتج " و " متخلفات " بالنسبة للفئة الأولى، وأجهزة لجمع المركبات المتفككة أو المتفاعلة في شكل " نواتج " والمواد غير المتأثرة في شكل " متخلفات " بالنسبة للفئة الثانية؛
    6. Pide además a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas interesadas que examinen las tecnologías más avanzadas relacionadas con el tratamiento de los desechos y relaves de la minería con vistas a recuperar los componentes minerales útiles a fin de aliviar los problemas de eliminación de desechos. UN ٦ - تطلب كذلك إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تستعرض أحدث تكنولوجيات معالجة نفايات التعدين وبقاياه من أجل استرداد العناصر المعدنية المفيدة بغية تخفيف حدة مشاكل التصريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد