ويكيبيديا

    "reliquia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقايا
        
    • إرث
        
    • الأثر
        
    • الآثر
        
    • ارث
        
    • الإرث
        
    • الآثار
        
    • رفات
        
    • إرثٌ
        
    • البقايا
        
    • أثرية
        
    • موروثة
        
    • تذكار
        
    • الاثار
        
    • آثر
        
    Es una reliquia de la guerra fría y es particularmente improcedente y disonante en el contexto del proceso de paz entre Israel y los palestinos. UN أنه من بقايا حقبة الحرب الباردة، وهو إجراء غير ملائم وناشز على نحو خاص فــي إطار عملية السلام بين إسرائيل والفلسطينيين.
    Los informes de inteligencia que tiene uno, un mercado negro reliquia soviética. Open Subtitles تقارير استخباراتية لديهم واحدة، وفي السوق السوداء بقايا الاتحاد السوفيتي.
    ¿De verdad quieres vender una reliquia de familia para pagar la cuenta de gas? Open Subtitles أمي، متأكدة أنك تريدين بيع إرث عائلي لدفع فاتورة غاز؟
    No podrá plantearse ninguna reforma auténtica de las Naciones Unidas mientras, debido a la intervención de la superpotencia, subsista esa reliquia del pasado siglo, sobre la que las Naciones Unidas carecen de control alguno. UN ولا يمكن توخي أي إصلاح حقيقي للأمم المتحدة ما دام ذلك الأثر من القرن الماضي باقيا كما هو، بسبب اهتمام الدولة العظمى به.
    Pero esta reliquia esta tentada por inscripciones malditas. Open Subtitles ولكن هذا الآثر تم نقشه بهذا النقش الملعون
    Tal vez una espada ancestral ... una reliquia familiar. Open Subtitles ارث عائلي لكن سيدي البطل الرئيسي يتيم ممل
    Me temo, que en su confuso estado mental mi padre dispuso de una reliquia familiar de mucho valor. Open Subtitles أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين
    Como se produjo en un lugar en que numerosos peregrinos se encontraban visitando la reliquia, una de las explosiones mató a cinco civiles inocentes. UN وقتل أحد الانفجارين خمسة أشخاص أبرياء من بين عدد كبير من الحجاج الذين جاءوا لزيارة بقايا السن المقدس.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas es sagrado el Templo de la reliquia del Diente en Kandy. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكانا مقدسا.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas el Templo de la reliquia del Diente en Kandy es sagrado. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكاناً مقدساً.
    El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado. UN وقد اعتُبر توافق الآراء الموجود بأنه من بقايا الماضي.
    Si se está haciendo una reforma de las Naciones Unidas, la Conferencia de Desarme también puede renovarse. No es posible que se llame a la Conferencia una reliquia del pasado. UN فإذا كان يجري إصلاح الأمم المتحدة، فإن من الممكن أيضاً تجديد مؤتمر نزع السلاح، ولا يجوز اعتباره من بقايا الماضي.
    Es una antigua reliquia familiar que data desde los grandes alquimistas en la Inglaterra medieval. Open Subtitles هو إرث عائلي قديم يرجع إلى كيمياوي القرون الوسطى العظماء في إنكلترا
    Es una valiosa reliquia familiar. No tengo tiempo para explicártelo. Open Subtitles أنا إرث العائلة النفيس ليس لدي وقت لأشرح ذلك
    Bien, quédatela entonces. Probablemente es una reliquia familiar. Open Subtitles ستحتفظ بها إذًا من الممكن أنها إرث عائلي
    Si encontraras una reliquia preciosa de tu infancia ¿cómo te sentirías? Open Subtitles أبي .. لو وجدت كنز ثمين الأثر خاص بطفولتك ماذا تعتقد أنك ستكون؟
    Debemos destruir la reliquia antes que- antes que la bestia regrese, o si no... Open Subtitles يجب أن ندمر الآثر ........ قبل أن قبل أن يعود الوحش
    Le dio al soldado mi muñeca favorita, una reliquia familiar. Open Subtitles هي حاولت ان تعطي الجندي دميتي المفضلة ارث عائلي
    El dijo que eran de su abuela, reliquia familiar Open Subtitles يَقُولُ كان هناك له الجدة. الإرث العائلي؟
    Para empeorar las cosas, un fuerte viento hizo que la reliquia fuera demasiado pesada de transportar así lo que la escondió en unos arbustos mientras escapaba. TED لجعل الأمور أسوأ، رياح قوية جعلت من الآثار ثقيلة للحمل لذلك خبأه في بعض الشجيرات أثناء هروبه
    No se puede reconstruir una catedral sin su reliquia. Open Subtitles لا تستطيع إعادة بناء كاثدرائية بدون رفات الجثّة.
    ¿Es posible? ¿Es una reliquia de familia pasada de generación en generación, y por eso no hay registro de ello? Open Subtitles أمِن المُمكن أنّه إرثٌ تمّ تناقله عبر الأجيال، ولهذا السبب لا يُوجد سجلّ له؟
    Hermanos, hermanas, ya habrá mucho tiempo para ver la reliquia sagrada cuando lleguemos a la Tierra. Open Subtitles أيها الأخوة والأخوات سيكون هناك متسع من الوقت لمشاهدة البقايا المقدسة عندما نعود إلى الأرض
    La misma exquisita artesanía cada pieza, una reliquia original... Open Subtitles كل قطعة عبارة عن تحفة أثرية اصلية وكلها بحالة رائعة
    Es de excéntricos apostar una reliquia familiar de oro puro en un juego como éste. Open Subtitles إنه غريب منك أن تراهن بأملاك موروثة من الذهب الخالص لمثل هذه اللعبة
    Un dreefee es... una reliquia de la aventura del día cuidadosamente seleccionada. Open Subtitles ...ديرفى كان ...إنه تذكار مُختار بعنايه لهذا اليوم من المغامره
    Una atesorada reliquia ceremonial... muy poderosa. Open Subtitles من الاثار الثمينة وشديدة القوة
    Llevas una reliquia que crees es un pedazo de la cruz de Cristo. Open Subtitles أنت تحمل آثر شىء تعتقد أنه جزء من صليب المسيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد