ويكيبيديا

    "remitir este" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحالة هذا
        
    • يحيل هذا
        
    • إحالة هذه
        
    • إحالة النظر في هذا
        
    • إحالة مسألة النظر في هذا
        
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    El OSACT decidió remitir este subtema al OSE para que lo examinase. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إحالة هذا البند الفرعي الى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    50. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia decidió remitir este punto al Comité Plenario. UN ٠٥- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    77. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 77 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    51. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende a la Conferencia la aprobación de algún proyecto de decisión sobre el informe del FMAM. UN 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها المؤتمر.
    39. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende algún proyecto de decisión sobre el segundo examen del mecanismo financiero a la aprobación de la CP. UN 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات عن الاستعراض الثاني للآلية المالية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    83. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende algún proyecto de decisión a la aprobación de la CP. UN 83- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصية بأي مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    Asimismo, también podría examinar los progresos realizados respecto de las actividades y recomendaciones que figuran en la mencionada decisión y remitir este tema para su examen al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, si lo considera necesario. UN وقد ترغب أيضاً الهيئة الفرعية للتنفيذ في استعراض التقدم المحرز في الأنشطة والتوصيات الواردة في المقرر المذكور أعلاه وفي إحالة هذا البند إلى اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه عند الاقتضاء.
    37. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 37- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    69. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende un proyecto de decisión para su adopción por la CP. UN 69- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    71. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende un proyecto de decisión para su adopción por la CP. UN 71- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    10. En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 10- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    En la misma sesión, la Junta decidió remitir este tema a las Consultas del Presidente de la Junta. UN 130 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    62. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia decidió remitir este punto al Comité Plenario. UN ٢٦- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    89. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia decidió remitir este punto al Comité Plenario. UN ٩٨- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    Pero en lo tocante al procedimiento, no creo que la Comisión pueda remitir este documento nuevamente a la Asamblea General. UN ولكن حسبما تقتضي الإجراءات، لا أعتقد أنه يمكن للجنة حتى إعادة إحالة هذه الوثيقة إلى الجمعية العامة.
    128. En su sesión plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente de la Junta. UN 128- قرر المجلس، في جلسته العامة الختامية، إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يُجريها رئيس المجلس.
    También en su 1039ª sesión plenaria, la Junta decidió remitir este tema a las consultas del Presidente. UN قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يجريها الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد