ويكيبيديا

    "rené préval" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رينيه بريفال
        
    • ريني بريفال
        
    • لرينيه بريفال
        
    A pesar de ello, el candidato René Préval quedó en cabeza del escrutinio con gran diferencia. UN ورغم ذلك تصدر المرشح رينيه بريفال بجدارة قائمة المرشحين.
    Quisiera expresar mis mejores deseos al Presidente René Préval y asegurarle que cuenta con el apoyo continuo de las Naciones Unidas y sus organismos y programas. UN واتمنى الخير للرئيس رينيه بريفال وأؤكد له أن اﻷمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها ستواصل تقديم دعمها.
    Asimismo se basan en las consultas que el Sr. Enrique ter Horst, mi Representante Especial, viene celebrando con el Gobierno del Presidente René Préval. UN وتستند التوصيات أيضا إلى المشاورات المستمرة التي يجريها ممثلي الخاص، إنريك تير هورست، مع حكومة الرئيس رينيه بريفال.
    12. Este fue uno de los problemas delicados que heredó el nuevo Presidente, René Préval. UN ٢١- وكان هذا الملف من أصعب الملفات التي ورثها الرئيس الجديد رينيه بريفال.
    El orador principal será el Excmo. Sr. René Préval, Presidente de Haití. UN وسيكون فخامة السيــد رينيه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع.
    La elección del Presidente René Préval, representa una potente reprimenda para quienes piensan que ofrecer dinero lo es todo. UN ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء.
    Nos sentimos particularmente complacidos por la evolución de Haití, que ha desembocado en la elección democrática del Gobierno del Presidente René Préval. UN ونجد التطورات في هايتي، التي أدت إلى انتخاب حكومة الرئيس رينيه بريفال ديمقراطيا، مشجعة بصفة خاصة.
    Por otra parte, es para mí un gran honor transmitir a la Asamblea los saludos fraternales del pueblo de Haití y de los Excmos. Sres. el Presidente René Préval y el Primer Ministro Jacques Edouard Alexis. UN كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية.
    Un avance importante en ese proceso ha sido el establecimiento del Gobierno de René Préval, elegido en votación democrática. UN والعلامة البارزة في هذه العملية هي إقامة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا برئاسة رينيه بريفال.
    El Presidente René Préval ejerció esta autoridad un día más tarde, autorizando al Gobierno a desembolsar 200 millones de dólares en socorro de emergencia para las víctimas de los huracanes. UN واستعمل الرئيس رينيه بريفال سلطاته في يوم لاحق، بأن مكّن الحكومة من صرف 200 مليون دولار كمعونة إغاثة لضحايا الأعاصير.
    El Presidente René Préval dijo que la prioridad debía ser crear empleos. UN وقال الرئيس رينيه بريفال أنه ينبغي إيلاء الأولوية لخلق فرص العمل بدلا من ذلك.
    René Préval recibió el 87,9% de los votos emitidos y asumió el mando, de conformidad con la Constitución, el 7 de febrero. UN وفاز رينيه بريفال بنسبة ٨٧,٩ في المائة من اﻷصوات المدلى بها واستهل رئاسته، وفقا للدستور، في ٧ شباط/فبراير.
    Con la celebración de las elecciones presidenciales y la asunción del Sr. René Préval, quien recibió el poder del Presidente saliente Jean Bertrand Aristide, se sentó un hito. UN ولقــد تــم تحقيــق إنجاز تاريخي هام بعقد الانتخابات الرئاسية وتولي السيد رينيه بريفال الرئاسة، خلفا للرئيس المعتزل السيد جين برتراند اريستيد.
    El Secretario General recomendó la prórroga del mandato hasta finales del año próximo, lo que se correspondía exactamente con la petición del Presidente René Préval. UN ولقد أوصى اﻷمين العام بتمديد هذه الولاية حتى نهاية العام المقبل، اﻷمر الذي يتطابق مع الطلب الذي تقدم به الرئيس رينيه بريفال.
    Esto se debió en parte al hecho de que durante la campaña electoral el Presidente Aristide adoptó una actitud ambigua con respecto al candidato del partido presidencial Lavalas, Sr. René Préval. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى عدم وضوح الموقف الذي اتخذه الرئيس أريستيد، أثناء الحملة الانتخابية، تجاه مرشح حزب لافالاس الرئاسي، السيد رينيه بريفال.
    SECRETARIO GENERAL POR EL PRESIDENTE René Préval UN إلى اﻷمين العام من الرئيس رينيه بريفال
    Algunas de estas medidas fueron facilitadas por las reuniones mensuales convocadas por el Presidente René Préval, a las que asistieron representantes de la UNSMIH y donantes bilaterales y en las que se examinaron los avances hechos en la consolidación de la Policía Nacional Haitiana. UN وقد تيسرت بعض هذه الخطوات بفضل الاجتماعات الشهرية التي يعقدها الرئيس رينيه بريفال بحضور ممثلي البعثة والجهات المانحة الثنائية لاستعراض التقدم المحرز في تدعيم الشرطة الوطنية الهايتية.
    PRESIDENTE René Préval AL SECRETARIO GENERAL UN الرئيس رينيه بريفال إلى اﻷمين العام
    Carta de fecha 6 de noviembre de 1998 dirigida al Secretario General por el Presidente René Préval UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى الأمين العام من الرئيس رينيه بريفال
    Valoramos nuestra presencia, junto a la de numerosos países latinoamericanos, en nuestra vecina Haití, y celebramos la asunción de un gobierno democráticamente electo bajo el Presidente René Préval. UN ومن دواعي فخرنا وجودنا، إلى جانب عدد كبير آخر من بلدان أمريكا اللاتينية، في جارتنا هايتي ونحتفي بحكومة الرئيس رينيه بريفال المُنتخبة ديمقراطيا.
    El experto independiente deploró además el vacío institucional creado por la expiración del mandato del Parlamento “constatado” por el Presidente René Préval. UN ٢ - وأعرب كذلك عن أسفه للفراغ المؤسسي الناشئ عن إلغاء ولاية البرلمان كما " أعلن " الرئيس ريني بريفال.
    En efecto, se mostró excesivamente discreto durante la campaña electoral y sólo en el último momento sostuvo a René Préval. UN والواقع أنه بدا مغاليا في الحذر أثناء الحملة الانتخابية ولم يعلن تأييده لرينيه بريفال سوى متأخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد