ويكيبيديا

    "renovables en la región" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتجددة في منطقة
        
    • المتجددة في المنطقة
        
    36. Marruecos y otros países del Mediterráneo habían decidido iniciar una acción concertada sobre las energías renovables a nivel regional en el marco del Proyecto de financiación de las energías renovables en la región del Mediterráneo (MEDREP). UN 36- واختار المغرب وبلدان متوسطية أخرى فيما يتعلق بالطاقة المتجددة اتخاذ إجراءات متضافرة على الصعيد الإقليمي في إطار مشروع تمويل الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط.
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia). A.B.10 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز لطاقة المتجددة في منطقة حوض البحر المتوسط (بتمويل من حكومة إيطاليا).
    REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Se señaló que se podía mejorar la seguridad energética mediante el aumento de la proporción de las fuentes de energía renovables en la región. UN وأشير إلى أنه يمكن تعزيز أمن الطاقة من خلال زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في المنطقة.
    Por consiguiente, sería útil establecer un foro dedicado específicamente a las energías renovables, que haría posible este intercambio y promovería el uso de las energías renovables en la región. UN وعليه، فقد يكون من المفيد إنشاء منتدى متخصص في مجال الطاقة المتجددة يمكنه إتاحة ذلك التبادل، وتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة.
    En el debate posterior, algunos participantes subrayaron la cuestión del almacenamiento de la energía, especialmente para las aplicaciones sin conexión con la red, que constituía un problema para una mayor difusión de las energías renovables en la región. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أكد بعض المشاركين على مسألة تخزين الطاقة، وبخاصة بالنسبة لتطبيقات التوزيع خارج الشبكة، وذلك باعتبارها تحديا يواجه زيادة نطاق نشر استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة.
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia). A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة حوض البحر المتوسط (ممول من حكومة إيطاليا)
    131. Por lo que se refiere a las actividades del Foro mundial en la región, la ONUDI organizó un curso práctico regional sobre las energías renovables en la región de los Cárpatos, en Lviv (Ucrania), en mayo de 2008. UN 131- وفيما يتعلق بأنشطة المنتدى العالمي في المنطقة، نظّمت اليونيدو حلقة عمل إقليمية بشأن الطاقة المتجددة في منطقة الكاربات، في لفيف، أوكرانيا، في أيار/مايو 2008.
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    v) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; UN ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c) REL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c) REL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive. UN (ج) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط (الممول من حكومة إيطاليا)، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    50. La Reunión Ministerial sobre energías renovables celebrada en Montevideo en septiembre de 2006 convino en establecer un observatorio de energías renovables en la región. UN 50- ووافق الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006 على إنشاء مركز لرصد الطاقة المتجددة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد