ويكيبيديا

    "rentas de la empresa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإيرادات التجارية
        
    • الدخل التجاري
        
    61. Las reclamaciones por pérdidas de rentas de la empresa se refieren a los ingresos que se habrían obtenido durante cierto período. UN 61- ومطالبات التعويض عن الخسائر في الإيرادات التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن.
    El Grupo aplicó esas directrices a las reclamaciones en que se pedía indemnización por pérdida de rentas de la empresa. UN وقام الفريق بتطبيق هذه المبادئ التوجيهية على المطالبات التي تدعي وجود خسائر في الإيرادات التجارية.
    94. Las reclamaciones por pérdida de rentas de la empresa se refieren a ingresos que se habrían obtenido durante un cierto período. UN 94- ومطالبات التعويض عن الخسائر في الإيرادات التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن.
    2. Pérdida de rentas de la empresa 46 - 48 13 UN 2- الخسائر في الإيرادات التجارية 46-48 14
    Tras los ajustes efectuados por deficiencias en materia de prueba, el Grupo recomienda una indemnización de 17.500 dólares de los EE.UU. únicamente por pérdida de rentas de la empresa. UN وبعد إدخال التعديلات التي استلزمها قصور الأدلة، يوصي الفريق بمنح تعويض عن الدخل التجاري فقط، بمبلغ 500 17 دولار.
    Describió la reclamación por pérdida de rentas de la empresa como una reclamación por cuotas impagadas adeudadas por trabajos ya realizados en relación con los proyectos. UN ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع.
    En consecuencia, los Grupos " D " han adoptado como fecha de la pérdida a los efectos del cálculo de intereses el punto medio del período respecto del cual se ha recomendado otorgar una indemnización en relación con las reclamaciones por pérdidas de rentas de la empresa. UN ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة.
    Las reclamaciones de la categoría " D " por pérdida de rentas de la empresa se refieren a la pérdida de los ingresos que se habrían obtenido durante un período determinado. UN أما المطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية فهي عبارة عن فقدان لإيرادات كان يفترض كسبها على مدى فترة زمنية.
    96. Las reclamaciones por pérdidas de rentas de la empresa se refieren a los ingresos que se habrían obtenido durante cierto período. UN 96- ومطالبات التعويض عن الخسائر في الإيرادات التجارية هي مطالبات بالتعويض عن إيرادات كان يمكن تحقيقها خلال فترة من الزمن.
    2. Pérdida de rentas de la empresa UN 2- الخسائر في الإيرادات التجارية
    Las reclamaciones de la categoría " D " por pérdida de rentas de la empresa se refieren a la pérdida de los ingresos que se habrían obtenido durante un período determinado. UN أما المطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية فهي عبارة عن فقدان لإيرادات كان يفترض كسبها على مدى فترة زمنية.
    Las reclamaciones de la categoría " D " por pérdida de rentas de la empresa se refieren a la pérdida de los ingresos que se habrían obtenido durante un período determinado. UN أما المطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية فهي عبارة عن فقدان لإيرادات كان يفترض كسبها على مدى فترة زمنية.
    Las reclamaciones de la categoría " D " por pérdida de rentas de la empresa se refieren a la pérdida de los ingresos que se habrían obtenido durante un período determinado. UN أما المطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية فهي عبارة عن فقدان لإيرادات كان يفترض كسبها على مدى فترة زمنية.
    Los Grupos " D " han adoptado, por tanto, como fecha de la pérdida a efectos del cálculo de intereses el punto medio del período respecto del cual se ha recomendado otorgar indemnización en relación con las reclamaciones por pérdida de rentas de la empresa. UN ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة.
    Las reclamaciones de la categoría " D " por pérdida de rentas de la empresa se refieren a la pérdida de los ingresos que se habrían obtenido durante un período determinado. UN أما المطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية فهي عبارة عن فقدان لإيرادات كان يفترض كسبها على مدى فترة زمنية.
    En consecuencia, a los efectos del cálculo de intereses, el Grupo ha adoptado como fecha de la pérdida el punto medio del período respecto del cual se ha recomendado conceder una indemnización en relación con las reclamaciones por pérdida de rentas de la empresa. UN وبناءً عليه، يعتمد الفريق منتصف المدة التي أوصى بشأنها بمنح تعويض عن المطالبات المتعلقة بفقدان الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لغرض حساب الفائدة(9).
    Cuando la empresa del reclamante estaba situada fuera de la zona resarcible, el Grupo exige que el reclamante presente pruebas concretas de las " operaciones militares o amenazas de acción militar por cualquiera de las partes " que causaron la pérdida de rentas de la empresa. UN وإذا كانت أعمال صاحب المطالبة واقعة خارج منطقة التعويض، فإنه يلزم تقديم أدلة إضافية بشأن " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين " التي تسببت في الخسائر في الإيرادات التجارية.
    En consecuencia, a los efectos del cálculo de intereses, el Grupo ha adoptado como fecha de la pérdida el punto medio del período respecto del cual se ha recomendado conceder una indemnización en relación con las reclamaciones por pérdida de rentas de la empresa. UN وبالتالي يعتمد الفريق منتصف المدة التي أوصي بشأنها بمنح تعويض عن المطالبات المتعلقة بفقدان الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لغرض حساب الفائدة(15).
    El Grupo considera además que en su reformulación de la reclamación por la pérdida de rentas de la empresa, desde las cantidades impagadas adeudadas por trabajos realizados hasta el lucro cesante en relación con los contratos, el reclamante ha intentado presentar una nueva reclamación después de la fecha límite de presentación. UN ويخلص الفريق أيضاً إلى أن إعادة الوصف التي أجراها صاحب المطالبة للمطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بسبب المبالغ غير المدفوعة المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال التي تم أداؤها وتحويلها إلى فقدان للأرباح على العقود تشكل محاولة للتقدم بمطالبة جديدة بعد الموعد النهائي لتقديم المطالبات.
    Reasignó de la siguiente manera la cantidad de 112.600.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales comerciales: haberes comerciales generales, pérdida de efectivo, pérdida de existencias, pérdida de materias primas, gastos pagados por adelantado, lucro cesante en relación con contratos, pérdida de rentas de la empresa durante cinco años y pérdida de fondo de comercio. UN وأعاد توزيع مبلغ 000 600 112 دولار المتعلق بخسائر الممتلكات التجارية المادية على النحو التالي: الأصول العامة التجارية، والخسارة النقدية، وفقدان الأسهم والسندات، وفقدان المواد الخام، والمصروفات المدفوعة مقدماً، وفقدان الأرباح على العقود، وفقدان الدخل التجاري لمدة خمسة أعوام وفقدان السمعة التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد