ويكيبيديا

    "república bolivariana de venezuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • وفنزويلا
        
    • وجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • بجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • لجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • الفنزويلي
        
    • أن فنزويلا
        
    • جمهورية فنزويلا البوليفية
        
    • فنزويلا عن
        
    • جمهورية فنزيلا البوليفارية
        
    • لفنزويلا
        
    Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Por su parte, la República Bolivariana de Venezuela destruyó 47.189 minas de los arsenales de sus fuerzas armadas nacionales en 2003. UN وقامت جمهورية فنزويلا البوليفارية من جانبها في عام 2003 بتدمير 189 47 لغما من ترسانات قواتها المسلحة الوطنية.
    Informes periódicos cuarto, quinto y sexto combinados de la República Bolivariana de Venezuela UN التقارير الدورية المجمعة الرابع والخامس والسادس المقدمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية
    La República Bolivariana de Venezuela, en su calidad de defensora de la cooperación Sur-Sur, colabora con varios países africanos. UN وبصفتها مناصرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية تتعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    Estado parte: República Bolivariana de Venezuela UN الدولة الطرف: جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Estado parte: República Bolivariana de Venezuela UN الدولة الطرف: جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Discurso del Excmo. Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN خطاب فخامة السيد أوغو شافيس فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Sin embargo, desea expresar la posición del Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela con relación a los temas fundamentales que considera esta Comisión. UN غير أني أود أن أعبر أيضا عن موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية فيما يتعلق بالقضايا الجوهرية المعروضة على اللجنة.
    Excelentísimo Señor Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN فخامة السيدة أوجو شافيس فرياس، رئيسة جمهورية فنزويلا البوليفارية
    La República Bolivariana de Venezuela ha rechazado de manera firme y reiterada la promulgación y aplicación de leyes y disposiciones reglamentarias con efectos territoriales que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de otros Estados. UN لقد ظلت جمهورية فنزويلا البوليفارية ترفض بحزم ومرارا وتكرارا سن وتطبيق قوانين وترتيبات تنظيمية ذات آثار خارجة عن نطاق الولاية القضائية الوطنية، الأمر الذي يساوي تجاهل سيادة الدول الأخرى.
    En tal sentido, la delegación de la República Bolivariana de Venezuela vota a favor de esa resolución por considerar que el derecho a la autodeterminación es un principio inalienable de todos los pueblos. UN صوت وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤيدا للقرار لأننا نعتقد أن حق تقرير المصير حق غير متنازع عليه لجميع الشعوب.
    Sin embargo, quisiéramos puntualizar algunos aspectos en materia desarme, que son de interés para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela. UN ولكننا نود أيضا أن نطرح بعض المسائل المحددة لنزع السلاح تحظى باهتمام حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    13. Discurso del Excmo. Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN 13 - خطاب يلقيه فخامة السيد أوغو تشافيس فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y el Canadá. UN وأدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وكندا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت.
    IV. Actos terroristas registrados en la República Bolivariana de Venezuela en fecha reciente UN رابعا - الأعمال الإرهابية التي ارتكبت مؤخرا في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Estados de América Latina y del Caribe: el Brasil, el Paraguay y la República Bolivariana de Venezuela. UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: باراغواي، البرازيل، جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    La República Bolivariana de Venezuela se ha centrado en elaborar programas de bienestar social, sanidad y apoyo económico para las personas de edad. UN وركزت جمهورية فنزويلا البوليفارية على وضع برامج للرعاية الاجتماعية والدعم الصحي والاقتصادي لفائدة المسنين.
    La República Bolivariana de Venezuela apoya la preparación de una convención sobre los derechos de las personas con discapacidad que refleje los intereses de todos los discapacitados sin distinción. UN وفنزويلا تدعم الجهود الرامية إلى وضع مشروع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين تمثل مصالح جميع المعوقين دون تفرقة.
    La República Bolivariana de Venezuela y Rwanda se han sumado a los patrocinadores. UN وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Esto ha conllevado a que la República Bolivariana de Venezuela haya hecho reserva del párrafo 28 de la Declaración aprobada. UN وقد أدى هذا بجمهورية فنزويلا البوليفارية إلى إبداء تحفظها على الفقرة 28 من الإعلان المعتمد.
    El 15 de Diciembre de 1999, mediante Referéndum Popular se aprobó la nueva Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. UN 9 - في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 اعتُمد الدستور الجديد لجمهورية فنزويلا البوليفارية عن طريق استفتاء شعبي.
    De igual manera, el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y el pueblo venezolano extienden sus más sentidas palabras de condolencias a los familiares de las víctimas de tan abominables acciones. UN وبالطريقة ذاتها تعرب حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية والشعب الفنزويلي عن أصدق آيات التعازي لأسر ضحايا هذه الأعمال البشعة.
    La República Bolivariana de Venezuela ha sigo elegida para formar parte de la Comisión de Desarrollo Social y se propone participar activamente en todas las esferas de su labor. UN وأضافت أن فنزويلا انتُخِبَت للجنة التنمية الاجتماعية، وهي تزمع أن تشارك بنشاط في جميع مجالات عملها.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de la República Bolivariana de Venezuela. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية فنزويلا البوليفية الموقـر.
    La República Bolivariana de Venezuela valoró que Belarús hubiera cumplido los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los ámbitos de la reducción de la pobreza, la igualdad entre los géneros y el acceso a la enseñanza primaria antes de los plazos establecidos. UN وأعربت فنزويلا عن تقديرها لتحقيق بيلاروس الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين والحصول على التعليم الابتدائي قبل الآجال المضروبة لذلك.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la aprobación. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزيلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إقرار مشروع القرار.
    Finalmente, invitó a la Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela a que se pusiera en contacto con la Misión de los Estados Unidos para obtener más información sobre la marcha de las solicitudes pendientes. UN واختتم كلامه بدعوة البعثة الدائمة لفنزويلا إلى الاتصال ببعثة الولايات المتحدة للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة هذه الطلبات التي لم يُبت فيها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد