La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, Excmo. Sr. Teodoro Obiang Mbasogo. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
El Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial ha contribuido resueltamente a la financiación para el normal funcionamiento de esas instituciones. | UN | وقد أسهمت حكومة جمهورية غينيا الاستوائية بتصميم على تمويل هاتين المؤسستين لتمكينهما من أداء وظائفهما على النحو الواجب. |
Discurso del Excmo. Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية |
Pero ello no hará que la República de Guinea Ecuatorial baje los brazos o se arrodille para que los enemigos hagan de ella lo que quieran. | UN | ومع ذلك فإن هذا لا يعني أن جمهورية غينيا الاستوائية سوف تلقي سلاحها أو سوف تركع وتترك العدو يفعل بها ما يريد. |
Miembro de la delegación del Gabón en las reuniones celebradas con la mediación de las Naciones Unidas para resolver las disputas fronterizas entre la República Gabonesa y la República de Guinea Ecuatorial, 2003 a 2005 | UN | عضو وفد غابون إلى دورات لجنة الأمم المتحدة للوساطة بشأن النزاعات الحدودية بين جمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية في الفترة من 2003 إلى 2005 |
8. El Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial y los Partidos Políticos acuerdan: | UN | ثامنا - تتفق حكومة جمهورية غينيا الاستوائية واﻷحزاب السياسية على ما يلي: |
1994: Secretario General del Ministerio de Justicia y Culto de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهوريــة ورئيس الدولــة فـي جمهورية غينيا الاستوائية |
El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el Relator Especial de la | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية قدمه السيد |
Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial | UN | المقرر الخاص المعني بالحالة في جمهورية غينيا الاستوائية |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el Relator | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República de Guinea Ecuatorial presentado por el Relator Especial de la | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان فــي جمهورية غينيا الاستوائية مقدم |
Excelentísimo Señor Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | سعادة السيد تيدورو اوبيانغ نغويما مباسوغا، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
Excelentísimo Señor Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | سعادة السيد تيدورو أوبيانغ نغويما مباسوغا، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
Discurso del Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغــو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية |
El Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية إلى قاعة الجمعية العامة |
La República de Guinea Ecuatorial no puede sino denunciar las manipulaciones y maniobras de la nueva administración de la UNESCO en contra de la iniciativa humanitaria del pueblo de Guinea Ecuatorial. | UN | وجمهورية غينيا الاستوائية لا يمكن إلا أن تستنكر ألاعيب الإدارة الجديدة لليونسكو ومناوراتها ضد المبادرة الإنسانية لشعب غينيا الاستوائية. |
Participaron en esa reunión los siguientes Estados miembros: la República de Angola, la República de Burundi, la República del Camerún, la República del Congo, la República Democrática del Congo, la República del Gabón, la República de Guinea Ecuatorial, la República de Rwanda y la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: جمهورية أنغولا وجمهورية بوروندي وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا وجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية وجمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية وجمهورية الكاميرون. |
Ante todo, mi delegación quiere reiterar, con toda firmeza y con absoluta claridad, que la política del Gobierno español con respecto a la República de Guinea Ecuatorial no puede ser interpretada, en modo alguno, como una injerencia en los asuntos internos de ese país. | UN | أولا وقبل كل شيء، يود وفدي أن يؤكد من جديد في تصميم ووضوح أن سياسة الحكومة الاسبانية فيما يتعلق بجمهورية غينيا الاستوائية لا يمكن بأي حال من اﻷحوال أن تفسر بأنها تدخل في الشؤون الداخلية لذلك البلد. |