ويكيبيديا

    "república del camerún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية الكاميرون
        
    • للكاميرون
        
    • وجمهورية الكاميرون
        
    • بجمهورية الكاميرون
        
    • لجمهورية الكاميرون
        
    Discurso del Excelentísimo Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún UN خطاب فخامة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون
    Discurso del Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún UN خطاب فخامة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    Igualmente mantuvieron contacto con el Embajador de la República del Camerún. UN كذلك أجريا اتصالا مع سفير جمهورية الكاميرون.
    La Misión Permanente de la República del Camerún ante las Naciones Unidas aprovecha esta ocasión para reiterar al Comité las seguridades de su más alta consideración. UN وتغتنم البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لكي تجدد للجنة فائق تقديرها.
    El Gobierno camerunés considera, en efecto, que el Comité tiene una función muy particular que desempeñar en el sistema internacional de promoción y protección de los derechos humanos, y la República del Camerún quiere cumplir regularmente su obligación en materia de presentación de informes. UN ففي رأي حكومة الكاميرون أن اللجنة تؤدي دورا رئيسيا في النظام الدولي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وجمهورية الكاميرون حريصة على الوفاء بانتظام بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    1. Discurso del Excelentísimo Señor Paul Biya, Presidente de la República del Camerún. UN ١ - خطاب صاحب السعادة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    1. Discurso del Excelentísimo Señor Paul Biya, Presidente de la República del Camerún. UN ١ - خطاب صاحب السعادة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    Discurso del Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún UN خطــاب صاحــب السعــادة السيــد بــول بييــا، رئيــس جمهورية الكاميرون
    AL PRESIDENTE DE LA República del Camerún Y AL JEFE DE UN موجهتان من رئيس مجلس اﻷمن الى رئيس جمهورية الكاميرون
    El período de sesiones fue presidido por el Sr. Ferdinand Leopold Oyono, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Camerún. UN ورأس الدورة السيد فرديناند ليوبولد أويونو، وزير خارجية جمهورية الكاميرون.
    Limita al oeste con la República de Benin, al norte con la República del Níger y la República del Chad, y al este con la República del Camerún. UN وتحدها من الغرب جمهورية بنن، ومن الشمال جمهورية النيجر وتشاد ومن الشرق جمهورية الكاميرون.
    En ese sentido, encomió la política de apertura amplia, de unión y de participación ejercida por el Presidente de la República del Camerún, el Excmo. Sr. Paul Biya. UN وفي هذا الصدد، رحبت أيضا بسياسة الانفتاح والتقارب والمشاركة التي اتبعها رئيس جمهورية الكاميرون سعادة السيد بول بيا.
    La ceremonia de clausura estuvo presidida también por el Excmo. Sr. Augustin Kontchou Kouomegni, Ministro de Estado encargado de las Relaciones Exteriores de la República del Camerún. UN ورأس حفل الاختتام أيضا سعادة السيد أوغوستان كونتشو كوميني، وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون.
    Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún, UN معالي السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون
    El Gobierno de la República del Camerún tiene interés en señalar que los cuidados médicos y la alimentación de estas personas corren a cargo de los poderes públicos. UN وقالت حكومة جمهورية الكاميرون إنها تحرص على ايضاح أن السلطات العامة تكفل الرعاية الطبية لهؤلاء وتغذيتهم.
    Excelentísimo Señor Peter Mafany Mussongue, Primer Ministro de la República del Camerún UN معالي السيد بيتر مافاني موسونغ، رئيس وزراء جمهورية الكاميرون
    Excelentísimo Señor Peter Mafany Mussongue, Primer Ministro de la República del Camerún UN معالي السيد بيتر مافاني موسونغ، رئيس وزراء جمهورية الكاميرون
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    La Misión Permanente de la República del Camerún ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo y tiene el honor de transmitirle adjunto el informe presentado por la República del Camerún en cumplimiento de esa resolución (véase el documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتتشرف بأن تحيل إليها طيه التقرير الذي تقدمه جمهورية الكاميرون عملا بالقرار المذكور (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente de la República del Camerún ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité y en relación con la carta de 26 de septiembre de 2003, tiene el honor de transmitirle adjunto el tercer informe del Camerún sobre las medidas nacionales de lucha contra el terrorismo (véase el documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب، وبالإشارة إلى رسالتها المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2006، تتشرف بأن ترفق طيه نسخة من تقرير الكاميرون الثالث عن التدابير الوطنية التي اتخذت في مجال مكافحة الإرهاب (انظر المرفق).
    Participaron en esa reunión los siguientes Estados miembros: la República de Angola, la República de Burundi, la República del Camerún, la República del Congo, la República Democrática del Congo, la República del Gabón, la República de Guinea Ecuatorial, la República de Rwanda y la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. UN وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: جمهورية أنغولا وجمهورية بوروندي وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا وجمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية وجمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية وجمهورية الكاميرون.
    Se dice que el Reino Unido, a cambio de una licencia para seguir explotando la CDC, " vendió " Ambazonia a la República del Camerún, que entonces pasó a llamarse la República Federal del Camerún. UN وقيل إن المملكة المتحدة " باعت " أمبازونيا إلى جهورية الكاميرون التي أصبحت فيما بعد تدعى بجمهورية الكاميرون الفيدرالية لقاء حصولها على ترخيصٍ تواصل بموجبه الاستفادة من هذه التعاونية.
    Rechaza todas las demás alegaciones de la República del Camerún respecto de la responsabilidad de la República Federal de Nigeria como Estado; UN ترفض كل الالتماسات الأخرى لجمهورية الكاميرون والمتعلقة بمسؤولية الدولة لجمهورية نيجيريا الاتحادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد