ويكيبيديا

    "república kirguisa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية قيرغيزستان
        
    • لقيرغيزستان
        
    • وقيرغيزستان
        
    • لجمهورية قيرغيزستان
        
    • الجمهورية القيرغيزية
        
    • وجمهورية قيرغيزستان
        
    • بقيرغيزستان
        
    • القيرغيزيين
        
    • إليها قيرغيزستان
        
    • قيرغيزستان إلى
        
    • قيرغيزستان منذ
        
    Sr. Tursunbai, miembro del Parlamento, Presidente del Comité de Derechos Humanos dependiente del Presidente de la República Kirguisa UN السيد تورسونباي بكير أولو، عضو في البرلمان، رئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس جمهورية قيرغيزستان
    Sr. Tursunbai, miembro del Parlamento, Presidente del Comité de Derechos Humanos dependiente del Presidente de la República Kirguisa UN السيد تورسونباي بكير أولو، عضو في البرلمان، رئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس جمهورية قيرغيزستان
    21a sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa. UN الجلسة العامة الحادية والعشرون خطاب فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان
    La República Kirguisa puede conceder, según el procedimiento establecido por la ley, el derecho de asilo a ciudadanos extranjeros y apátridas perseguidos por razones políticas. UN ويجوز لقيرغيزستان منح حق اللجوء وفقاً للقانون للمواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية الذين يضطهدون لأسباب سياسية.
    Lamentablemente, las dificultades económicas de la República Kirguisa han llevado a una parte considerable de la población a encarar circunstancias difíciles. UN ومن المؤسف أن الصعوبات الاقتصادية التي تعاني منها جمهورية قيرغيزستان تضع جزءا كبيرا من السكان في ظروف عصيبة.
    No existen en la República Kirguisa tribunales especiales encargados de examinar las denuncias de discriminación por motivos de sexo interpuestas por mujeres. UN لا توجد محاكم خاصة للنظر في الشكاوى المقدمة من النساء بشأن التمييز على أساس نوع الجنس في جمهورية قيرغيزستان.
    Sr. Tamerlan R. Ibraimov República Kirguisa UN السيد تامرلان إبراهيموف جمهورية قيرغيزستان
    La República de Tayikistán volvió a apoyar la iniciativa de la República Kirguisa de convocar una conferencia mundial sobre el Afganistán en Bishkek; UN وتؤيد جمهورية طاجيكستان مرة أخرى مبادرة جمهورية قيرغيزستان لعقد مؤتمر بشأن السلام في أفغانستان في مدينة بيشكيك،
    Presidente de la República Kirguisa Presidente de la República de Tayikistán UN رئيس رئيس جمهورية قيرغيزستان جمهورية طاجيكستان
    En este sentido, apoyamos activamente la propuesta de la República Kirguisa de que se declare al año 2000 el Año Internacional de las Montañas. UN وفي هذا الصدد، ساندنا بحماس الاقتراح الذي قدمته جمهورية قيرغيزستان لإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية للجبال.
    El Sr. Ishembay Abdurazakov, Vicepresidente de la República Kirguisa, es acompañado a la tribuna. UN اصطحــب السيد ايشمباي عبـد الرزاقــوف نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان إلى المنصة.
    La presente adición contiene los datos biográficos de la Sra. Mira Jangaracheva, cuya candidatura ha sido presentada por la República Kirguisa. UN تتضمن هذه الاضافة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ميرا جانغاراتشيفا التي رشحتها جمهورية قيرغيزستان.
    Demos News, 1997, Nº 1, " La estabilidad social como condición para la ampliación de las reformas democráticas en la República Kirguisa " . UN نشرة " Demos News " ، ٧٩٩١، العدد ١: " الاستقرار الاجتماعي كشرط لﻹصلاحات الديمقراطية في جمهورية قيرغيزستان " ؛
    Homenaje a la memoria del Sr. Jumabek Ibraimov, Primer Ministro de la República Kirguisa UN تأبين المرحوم السيد جمعة بيك ابراهيموف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان.
    Presidente de la República de Kazajstán (Firmado) A. A. Akayev Presidente de la República Kirguisa UN أ. أكاييف رئيس جمهورية طاجيكستان رئيس جمهورية قيرغيزستان
    La tasa de desempleo femenino oscila entre el 75,9 y el 79,7% en casi todas las regiones de la República Kirguisa. UN ويتفاوت معدل بطالة النساء ما بين 75.9 و79.7 في المائة في جميع مناطق جمهورية قيرغيزستان تقريبا.
    El pueblo kirguís es el depositario de la soberanía y la única fuente del poder del Estado en la República Kirguisa. UN وشعب قيرغيزستان هو الوديع للسيادة والمصدر الوحيد لسلطة الدولة في جمهورية قيرغيزستان.
    Fecha de entrada en vigor del tratado en la República Kirguisa UN تاريخ دخول المعاهدة حيز النفاذ بالنسبة لقيرغيزستان
    A fin de prevenir la utilización del sistema bancario de la República Kirguisa para financiar el terrorismo internacional, el Banco Nacional de la República Kirguisa llevó a cabo varias actividades: UN واتخذ المصرف الوطني لقيرغيزستان سلسلة من التدابير الرامية إلى الحؤول دون استغلال النظام المصرفي لتمويل الإرهاب الدولي تشمل ما يلي:
    Nosotros, los Presidentes de los Estados hermanos del Asia central — la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán, UN إننا، نحن رؤساء دول آسيا الوسطى الشقيقة: أوزبكستان وتركمانستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وكازاخستان،
    Representante Permanente de la República Kirguisa UN السفيرة والممثلة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان
    Por la República Kirguisa Por la República de Tayikistán UN عن الجمهورية القيرغيزية عن جمهورية طاجيكستان
    La creación del Consejo Interestatal de la República de Kazajstán, la República Kirguisa y la República de Uzbekistán significa un paso adelante hacia la cooperación multilateral. UN وإقامة مجلس مشترك بين جمهورية أوزبكستان، وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان خطوة على طريق التعاون المتعدد اﻷطراف.
    En los últimos años, los organismos encargados de hacer cumplir la ley en la República Kirguisa han adquirido cierta experiencia en la lucha contra la trata de seres humanos. UN وفي السنوات الأخيرة، اكتسبت وكالات إنفاذ القانون بقيرغيزستان بعض الخبرة في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Dicha empresa producirá documentos de viaje seguros que se ajustarán a las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y establecerá un sistema de información personal automatizada en el pasaporte del ciudadano de la República Kirguisa que responderá a las normas mundiales vigentes. UN وستقوم الشركة بإنتاج وثائق سفر مأمونة تلتزم بمعايير منظمة الطيران المدني الدولي وستنشئ نظاما تلقائيا للتعرف على جوازات السفر للمواطنين القيرغيزيين يلتزم بالمعايير الدولية الحديثة.
    Tratados fundamentales de derechos humanos de las Naciones Unidas, y sus protocolos facultativos en que es parte la República Kirguisa* UN معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخاصة بحقوق الإنسان، وبروتوكولاتها الاختيارية، التي انضمت إليها قيرغيزستان
    Desde que logró su independencia, la República Kirguisa ha demostrado su adhesión al principio de la universalidad de los derechos humanos, así como su dedicación a los principios de la democracia y el estado de derecho. UN وما برحت جمهورية قيرغيزستان منذ حصولها على الاستقلال تبرهن على التزامها بفكرةِ عالمية حقوق الإنسان، فضلا عن إخلاصها لمبادئ الديمقراطية وسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد