| representa al Secretario General en relación con todas las cuestiones de seguridad. | UN | وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن. |
| representa al Secretario General respecto de todos los asuntos relacionados con la seguridad y se desempeña como Presidente de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad. | UN | وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن، ويرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية. |
| El Secretario General Adjunto es el responsable de todas las actividades del Departamento, así como de su administración, y representa al Secretario General en las reuniones relacionadas con las funciones del Departamento y en los órganos intergubernamentales y de expertos, según sea necesario. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، وعن إدارتها. ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. |
| El Secretario General Adjunto es el responsable de todas las actividades del Departamento, así como de su administración, y representa al Secretario General en las reuniones relacionadas con las funciones del Departamento y en los órganos intergubernamentales y de expertos, según proceda. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. |
| El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
| El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
| b) representa al Secretario General en relación con todos los asuntos relacionados con la seguridad; | UN | (ب) تمثيل الأمين العام في جميع المسائل المتعلقة بالأمن؛ |
| representa al Secretario General en sus negociaciones con las misiones permanentes y las misiones de observadores sobre cuestiones relacionadas con comunicaciones e información pública, al igual que con representantes de alto nivel de los medios de información internacionales. | UN | وهو يمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة فيما يخص الاتصال واﻹعلام، وكذلك مع ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية رفيعي المستوى. |
| Dirige la misión y representa al Secretario General en todos los asuntos relacionados con los buenos oficios del Secretario General en Rwanda. Consulta con el Secretario General y aplica políticas en relación con la misión de buenos oficios de las Naciones Unidas en Rwanda. | UN | يترأس، ويتصرف، نيابة عن اﻷمين العام بالنسبة لجميع المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام في رواندا، ويتشاور مع اﻷمين العام، وينفذ السياسة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في رواندا. |
| 2. La oficina jurídica que representa al Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones | UN | 2 - مكتب الشؤون القانونية الذي يمثل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
| El oficial jurídico que representa al Secretario General se debe trasladar a los lugares en los que se celebran esas vistas. | UN | والموظف القانوني الذي يمثل الأمين العام مطالب بالسفر إلى الأماكن التي تعقد فيها الجلسات. |
| :: Acompaña o representa al Secretario General en las cumbres de la Unión Africana, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y otros foros regionales sobre cuestiones relacionadas con el Cuerno de África. | UN | :: يرافق أو يمثل الأمين العام في مؤتمرات قمة الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمنتديات الإقليمية الأخرى المعنية بالمسائل ذات العلاقة بمنطقة القرن الأفريقي. |
| Por último, el Asesor Especial representa al Secretario General y al sistema de las Naciones Unidas en los diversos encuentros deportivos mundiales, como en los Juegos Olímpicos que se celebrarán en Beijing en 2008. | UN | وأخيرا، فإن المستشار الخاص يمثل الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في المناسبات الرياضية العالمية المختلفة مثل الألعاب الأوليمبية لعام 2008، التي تقام في بيجين. |
| Además, representa al Secretario General cuando se tratan asuntos de gestión en los órganos rectores, los organismos del régimen común y los órganos de asesoramiento administrativo y sigue de cerca los nuevos problemas de gestión que se plantean en toda la Secretaría. | UN | ويمثل الأمين العام أيضاً في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
| Él es el responsable de todas las actividades del Departamento y de su administración, representa al Secretario General en las reuniones relacionadas con las funciones del Departamento y en los órganos intergubernamentales y de expertos, según proceda, y brinda asesoramiento a éste y a otros funcionarios de la Secretaría en cuestiones relativas a la labor de los órganos a los que el Departamento presta servicios. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات. |
| 3.2 El Secretario General Adjunto es responsable de todas las actividades del Departamento, así como de su administración, y representa al Secretario General en las reuniones relacionadas con las funciones del Departamento y en los órganos intergubernamentales y de expertos cuando es necesario. | UN | 3-2 وكيل الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة هذه الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء حسب الاقتضاء. |
| 90. La Sección de Derecho Administrativo consta de la Dependencia de Apelaciones y de la Dependencia de Cuestiones Disciplinarias. La Sección representa al Secretario General en la mayoría de las causas presentadas por los funcionarios ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | 90 - يتألف قسم القانون الإداري من وحدة الطعون والوحدة التأديبية؛ ويمثل الأمين العام في معظم الدعاوى التي يرفعها الموظفون أمام محكمة المنازعات. |
| El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
| El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
| 99. La Sección también representa al Secretario General en las actuaciones de suspensión de la ejecución, en que una parte procura la suspensión urgente de la ejecución de una decisión administrativa mientras se tramita la evaluación interna. | UN | 99 - ويتولى القسم أيضا تمثيل الأمين العام في تعليق إجراءات الدعاوى، عندما يلتمس أحد الأطراف تعليق تنفيذ قرار إداري على وجه الاستعجال ريثما ينجز التقييم الإداري. |
| a Incluidas todas las causas en que la Sección de Derecho Administrativo representa al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de medidas y las de revisión e interpretación. | UN | (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها قسم القانون الإداري تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ، وطلبات المراجعة والتفسير. |