ويكيبيديا

    "representación y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمثيل ووثائق
        
    • التمثيل وعلى
        
    • وتمثيلها
        
    • والتمثيل
        
    • الممثلة أو
        
    • للتمثيل
        
    • التمثيل وفي
        
    • التمثيل وأوراق
        
    • تمثيل البلدان النامية ومشاركتها
        
    • صغير سوف
        
    • التمثيل والمساعدة
        
    • التمثيل الدولي
        
    • وفي التمثيل
        
    La Representación y las credenciales se rigen por los artículos 23 a 28 del reglamento. UN يُنظم التمثيل ووثائق التفويض وفقا للمواد 23 إلى 28 من النظام الداخلي.
    Capítulo I - Representación y credenciales UN الفصل الأول التمثيل ووثائق التفويض
    VII. Representación y VERIFICACIÓN DE PODERES UN سابعا - التمثيل ووثائق التفويض
    Ha quedado abierta la lista de oradores que intervendrán en las sesiones interactivas de alto nivel, por nivel de Representación y por orden de solicitud. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    Ahora facilita la participación de todos los grupos sociales, su justa Representación y la conciliación de sus intereses. UN وتشمل الإدارة العامة اليوم تيسير مشاركة كل الفئات الاجتماعية وتمثيلها على نحو عادل بالإضافة إلى التوفيق بين المصالح.
    La información es el elemento clave de la diplomacia, la Representación y la negociación. UN وقال إن المعلومات هي العنصر الرئيسي في مجال الدبلوماسية والتمثيل والتفاوض.
    III. Representación y VERIFICACIÓN DE PODERES UN ثالثا - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y VERIFICACIÓN DE PODERES UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    I. Representación y CREDENCIALES 18 UN المحتويات الصفحة التمثيل ووثائق التفويض
    V. Representación y verificación de poderes UN خامساً - التمثيل ووثائق التفويض
    Representación y CREDENCIALES UN التمثيل ووثائق التفويض
    Ha quedado abierta la lista de oradores que intervendrán en las sesiones interactivas de alto nivel, por nivel de Representación y por orden de solicitud. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    E impartió seminarios sobre los derechos, la Representación y el acceso a la justicia de los indígenas. UN وعقد مكتب المفوضية في نيبال أيضاً حلقات عمل بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتمثيلها وفرص وصولها إلى العدالة.
    En él se tratan aspectos de la diversidad, la Representación y la cohesión en la estructura y administración del sector público. UN ويتناول قضايا التعددية والتمثيل والتلاحم في بنية القطاع العام وإدارته.
    4. Observa el bajo porcentaje registrado en 2004 de nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica equitativa de funcionarios procedentes de Estados Miembros sin Representación y con representación insuficiente; UN 4 - تلاحظ النسبة المنخفضة لتعيينات الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي العادل في عام 2004؛
    Se debería organizar la reunión del Comité de Alto Nivel con la antelación necesaria para permitir una Representación y una preparación adecuadas de las delegaciones. UN وينبغي تنظيم اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى قبل وقت كاف من انعقاده ﻹتاحة الفرصة للتمثيل المناسب واستعداد الوفود له.
    Se ha reconocido finalmente la necesidad de introducir cambios en la Representación y la distribución de cuotas, y el orador acoge con beneplácito el aumento especial de cuotas para unos pocos países. UN وقد جرى الإقرار في النهاية بالحاجة إلى إجراء تغييرات في التمثيل وفي توزيع الحصص وتحظى الزيادة في الحصص المخصصة لعدد قليل من البلدان بالترحيب.
    Representación y credenciales UN التمثيل وأوراق الاعتماد
    Ello exige una mayor Representación y participación de los países en desarrollo en las estructuras de la gobernanza mundial, no sólo en las instituciones de Bretton Woods, sino también aquí, en las Naciones Unidas. UN ويتطلب ذلك الأمر تعزيز تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في هياكل الحوكمة العالمية، ليس في مؤسسات بريتون وودز فحسب، بل هنا أيضا في الأمم المتحدة.
    e) La Oficina Zonal de Seguridad sobre el Terreno de Mosul es una oficina de Representación y su dotación consistirá en un Oficial Adjunto de Seguridad (P-2); UN (هـ) مكتب الأمن الميداني في منطقة الموصل وهو مكتب صغير سوف يتألف من ضابط أمن معاون (ف-2)؛
    Proyecto de artículo 5. Representación y asesoramiento UN مشروع المادة 5 - التمثيل والمساعدة
    Representación y participación en el ámbito internacional UN التمثيل الدولي والمشاركة الدولية
    El racismo arraigado, institucional, estructural y sistémico, incluidas las disparidades persistentes en el desarrollo socioeconómico y en la Representación y participación políticas; UN - العنصرية المؤسسية والهيكلية والنظامية المترسخة، بما في ذلك أوجه التفاوت المستمرة في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وفي التمثيل السياسي والمشاركة السياسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد