ويكيبيديا

    "representante de albania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل ألبانيا
        
    • لممثل ألبانيا
        
    • ممثلة ألبانيا
        
    • الممثل اﻷلباني
        
    • لممثل البانيا
        
    De ser esto así, la declaración del representante de Albania es improcedente. UN وإذا كانت الحالة كذلك، يكون بيان ممثل ألبانيا في غير موضعه.
    El representante de Albania una vez más utilizó indebidamente el debate sobre este tema, poniendo de manifiesto que su Gobierno interfiere abiertamente en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia. UN إن ممثل ألبانيا قد أساء مرة أخرى استغلال المناقشة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال لاظهار أن حكومته تتدخل بشكل مكشوف في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Se invita periódicamente a asistir a las reuniones a un representante de Albania. UN وتقدم بصورة اعتيادية دعوة ممثل ألبانيا لحضور الاجتماعات.
    Tiene ahora la palabra el representante de Albania. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألبانيا.
    La representante de Albania expuso las falacias de un presunto desastre humanitario, uso excesivo de la fuerza y supuestos crímenes contra los miembros de la minoría nacional albanesa en la provincia serbia meridional de Kosovo y Metohija. UN وقد عرضت ممثلة ألبانيا مفاهيم خاطئة عن كارثة إنسانية مزعومة، والاستخدام المفرط للقوة والزعم بارتكاب جرائم ضد أفراد اﻷقلية الوطنية اﻷلبانية في جنوب مقاطعة كوسوفو وميتوهيجا الصربية.
    Pregunto por ello a los patrocinadores si desean proceder en este momento o están en condiciones de aceptar la solicitud de posponer la consideración del tema, presentada por el distinguido representante de Albania. UN ولذلك فإني أسأل المقدمين عما إذا كانوا يرغبون في الاستمرار أم يريدون قبول طلب ممثل ألبانيا إرجاء النظر في مشروع القرار.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania UN رسالة موجهة من ممثل ألبانيا إلى رئيس مجلس الأمن
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Albania lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ١٣ - وفي سياق عرض مشروع القرار، نقحه ممثل ألبانيا شفويا على النحو التالي:
    El representante de Albania presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. Se anuncia que Costa Rica y Djibouti se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل ألبانيا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة، وأُعلن أن كوستاريكا وجيبوتي انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Albania agradeció al Fondo la labor que estaba desarrollando en el país, en donde había comenzado a funcionar la nueva oficina del FNUAP, y expresó el reconocimiento de su Gobierno a los otros donantes que realizaban actividades en Albania. UN ٦٣٢ - وأعرب ممثل ألبانيا عن الشكر للصندوق إزاء العمل الذي يقوم به في البلد، حيث بدأ المكتب القطري الجديد لتوه في العمل، وأعرب أيضا عن تقدير حكومته للمانحين اﻵخرين الذين يعملون بنشاط في البلد.
    El representante de Albania manifestó el hondo reconocimiento de su país por la labor realizada allí por el UNICEF durante el reciente conflicto. UN ١١٦ - أعرب ممثل ألبانيا عن عميق تقدير بلده للعمل الذي اضطلعت به اليونيسيف في ذلك البلد أثناء المشاكل التي مر بها مؤخرا.
    El representante de Albania manifestó el hondo reconocimiento de su país por la labor realizada allí por el UNICEF durante el reciente conflicto. UN ١٩٣ - أعرب ممثل ألبانيا عن عميق تقدير بلده للعمل الذي اضطلعت به اليونيسيف في ذلك البلد أثناء المشاكل التي مر بها مؤخرا.
    El representante de Albania agradeció al Fondo la labor que estaba desarrollando en el país, en donde había comenzado a funcionar la nueva oficina del FNUAP, y expresó el reconocimiento de su Gobierno a los otros donantes que realizaban actividades en Albania. UN ٦٣٢ - وأعرب ممثل ألبانيا عن الشكر للصندوق إزاء العمل الذي يقوم به في البلد، حيث بدأ المكتب القطري الجديد لتوه في العمل، وأعرب أيضا عن تقدير حكومته للمانحين اﻵخرين الذين يعملون بنشاط في البلد.
    La respuesta del representante de Albania, que se centró exclusivamente en la provincia meridional serbia de Kosovo y Metohija, contenía acusaciones falsas, sesgadas y totalmente infundadas sobre la situación de los albaneses de Kosovo en la provincia. UN وقد تضمن رد ممثل ألبانيا الذي كُرس بالكامل لمقاطعة كوسوفو وميتوهيا الصربية الجنوبية، ادعاءات كاذبة ومنحازة ولا أساس لها تماماً تتعلق بحالة ألبان كوسوفو في المقاطعة.
    El representante de Albania formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/63/L.9. UN وأدلى ببيان ممثل ألبانيا قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.9.
    El representante de Albania presenta el proyecto de resolución A/C.1/66/L.4. UN وعرض ممثل ألبانيا مشروع القرار A/C.1/66/L.4.
    56. En la sexta sesión, el mismo día, el representante de Albania formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN 56- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في نفس اليوم، أدلى ممثل ألبانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    El representante de Albania formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/67/L.14/Rev.1. UN وأدلى ممثل ألبانيا ببيان، عرض في أثنائه مشروع القرار A/67/L.14/Rev.1.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Albania como Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألبانيا بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al representante de Albania. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألبانيا.
    Permanente de la República Federal de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra Me dirijo a usted en relación con el abusivo comportamiento de la representante de Albania, quien hace uso de la palabra en la Subcomisión para proferir infundadas y maliciosas alegaciones contra la República Federativa de Yugoslavia, alegaciones que nosotros rechazamos decididamente, en vez de para tratar de los temas del programa. UN أكتب إليكم بشأن ما قامت به ممثلة ألبانيا من إساءة استخدام الحق في أخذ الكلمة في اللجنة الفرعية حيث أنها، بدلاً من التعليق على المسائل المدرجة في جدول اﻷعمال، عبﱠرت عن ادعاءات خبيثة ولا أساس لها من الصحة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهي ادعاءات نرفضها بإصرار.
    Es digno de mención que, en este sentido, el representante de Albania haya dado un panorama bastante pobre del desempeño actual de su país, al compararlo no con las altas pautas aceptadas de las sociedades modernas y democráticas, sino, en cambio, con un régimen stalinista dictatorial de la peor ralea, que fue aceptado y reinó en Albania durante más de cuatro decenios. UN في هذا الصدد، مما يجدر بالذكر، أن الممثل اﻷلباني قدم لنا صورة هزيلة عن أداء بلاده اليوم ﻷنه حرص على مقارنته لا بالمستويات العالية المقبولة لدى المجتمعات العصرية الديمقراطية، بل باﻷحرى بنظام من أسوأ أنواع النظم الديكتاتورية الستالينية هو النظام الذي كان مقبولا وسائدا في ألبانيا ﻷكثر من أربعة عقود.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Albania, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البانيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد