También quiero hacer mía la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما أود أن أعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا الموقر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Comparte las esperanzas del representante de Antigua y Barbuda de que mejore la participación de las Potencias administradoras. | UN | وقال إنه يشاطر ممثل أنتيغوا وبربودا فيما أعرب عنه من آمال في تحسن المشاركة من جانب الدول القائمة بالإدارة. |
El representante responde a la pregunta que le formula el representante de Antigua y Barbuda. | UN | ثم رد الممثل على سؤال طرحه ممثل أنتيغوا وبربودا. |
Por otra parte, entendemos muy bien las razones que acaba de formular el representante de Antigua y Barbuda. | UN | ولكننا، من ناحية أخرى، نتفهم إلى درجة كبيرة الأسباب التي ذكرها ممثل أنتيغوا وبربودا من فوره. |
Para comenzar, quiero señalar que Burundi hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أشدد في البداية على أن بوروندي تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Creo que la propuesta del representante de Antigua y Barbuda es muy sabia. | UN | وأعتقد أن اقتراح ممثل أنتيغوا وبربودا سليم تماما. |
El representante de Antigua y Barbuda formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل أنتيغوا وبربودا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
Deseo sumar mi declaración a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda. | UN | وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا. |
El Grupo de Estados de África hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | المجموعة الأفريقية تود أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Asimismo, quisiera asociar mis comentarios a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Pakistán hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتود باكستان أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Grupo de Estados de África hace suya la declaración formulada esta mañana por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | إن المجموعة الأفريقية تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación desea asociarse a lo manifestado por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Misión de Bolivia se adhiere a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda, en nombre del Grupo de los 77. | UN | وبعثة بوليفيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77. |
Nuestro Grupo hace suya la declaración presentada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | إن مجموعتنا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Permítaseme decir, brevemente, que Jamaica se suma a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى أن جامايكا تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Al hacerlo, mi delegación suscribe plenamente las declaraciones formuladas por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de México en nombre del Grupo de Río. | UN | وفي القيام بذلك، فإن وفدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Tiene ahora la palabra el representante de Antigua y Barbuda para presentar el proyecto de resolución A/62/L.29/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أنتيغوا وبربودا لعرض مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1. |
El representante de Antigua y Barbuda informa de los resultados de las consultas oficiosas. | UN | قدم ممثل انتيغوا وبربودا تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le ruego al representante de Antigua y Barbuda tenga a bien formular su declaración. | UN | هل يتفضل مندوب أنتيغوا وبربودا بأن يأخذ الكلمة؟ |