El orador concluye sumándose a la posición de la India y asociándose a las opiniones del representante de Belarús. | UN | ٤٥ - واختتم كلمته بضم صوته إلى مقترح الهند وتأييد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل بيلاروس. |
El representante de Belarús también formula una declaración acerca de las cuotas de ese país. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس أيضا ببيان حول اﻷنصبة المقررة لذلك البلد. |
El representante de Belarús retira las enmiendas que figuran en el documento A/C.4/55/L.7/Rev.1. | UN | وسحب ممثل بيلاروس التعديلات التي كان قد اقترحها في الوثيقة A/C.4/55/L.7/Rev.1. |
El representante de Belarús anuncia que Azerbaiyán, Kazajstán y la Federación de Rusia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأعلن ممثل بيلاروس أن أذربيجان، وكازاخستان، والاتحاد الروسي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Concedo ahora la palabra al representante de Belarús, Embajador Agurtsou. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس السفير آغورتسو. |
El representante de Belarús revisa oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | ونقح ممثل بيلاروس مشروع القرار المنقح شفويا. |
En la misma sesión, el representante de Belarús hizo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución revisado: | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل بيلاروس من جديد شفويا مشروع القرار المنقح كالتالي: |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Belarús | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بيلاروس |
El siguiente orador en mi lista es el distinguido representante de Belarús. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل بيلاروس الموقَّر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Belarús su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجّهة للرئاسة. |
El representante de Belarús sugirió que el PNUFID y la Comisión participaran activamente en la aplicación de la Declaración. | UN | واقترح ممثل بيلاروس أن يضطلع اليوندسيب واللجنة بدور فعال في تنفيذ الإعلان المذكور. |
El representante de Belarús presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que en él se enumeran y lo corrije oralmente. | UN | عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار باسم مقدميه الذين ترد قائمة بأسمائهم وصوبه شفويا. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Belarús | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بيلاروس |
Desearía invitar al distinguido representante de Belarús, el Sr. Vladimir Malevich, a hacer uso de la palabra. | UN | والآن أود أن أدعو ممثل بيلاروس الموقر، السيد فلاديمير ماليفيتش، ليتناول الكلمة. |
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Belarús formula una declaración. | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل بيلاروس ببيان. |
El representante de Belarús formula una declaración, en el curso de la cual retira el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل بيلاروس ببيان سحب خلاله مشروع القرار. |
El representante de Belarús presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. | UN | عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Belarús presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Uzbekistán. | UN | عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار، باسم مقدمي القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وأوزبكستان. |
El representante de Belarús presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | وعرض ممثل بيلاروس مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Belarús formula una declaración. | UN | أدلى ممثل بيلاروس ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Doy la palabra al representante de Belarús para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيلاروس للكلام في نقطة نظام. |
56. La representante de Belarús dijo que su país tenía interés en atraer IED como elemento necesario para las reformas económicas. | UN | ٦٥ - وقالت ممثلة بيلاروس إن بلدها مهتم بجذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر بوصفه مقوما ضروريا من مقومات الاصلاح الاقتصادي. |
También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |