Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
El representante de Burkina Faso anuncia que su delegación no copatrocina el proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل بوركينا فاسو أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Carta dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Los miembros de la Comisión acaban de escuchar al representante de Burkina Faso, quien propuso al Sr. Peter Goosen para el cargo de Relator. | UN | استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر. |
En ejercicio del derecho a contestar interviene el representante de Burkina Faso. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
La representante de Burkina Faso declara que su delegación debe ser retirada de la lista de patrocinadores del proyecto. | UN | وذكرت ممثلة بوركينا فاسو أنه يجب حذف اسم بلدها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La Comisión comienza el debate general del subtema y escucha una declaración del representante de Burkina Faso. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيان من ممثل بوركينا فاسو. |
El representante de Burkina Faso formula una declaración con respecto a la votación. | UN | وأدلى ببيان ممثل بوركينا فاسو فيما يتعلق بالتصويت. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burkina Faso | UN | رسالة موجهة من ممثل بوركينا فاسو إلى رئيس مجلس الأمن |
El Copresidente pidió a las partes interesadas que mantuvieran consultas oficiosas con el representante de Burkina Faso para revisar el proyecto de recomendación. | UN | وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية. |
Posteriormente, el representante de Burkina Faso dijo que, tras las deliberaciones mantenidas en una reunión del Grupo de países de África, se retiraría el proyecto de decisión para examinarlo más exhaustivamente a nivel regional. | UN | وقال ممثل بوركينا فاسو بعد ذلك إنه إثر المناقشات التي جرت في اجتماع للمجموعة الأفريقية، سيتم سحب مشروع المقرر لإتاحة المجال لإجراء مزيد من المناقشة للموضوع على المستوى الإقليمي. |
El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
15. El representante de Burkina Faso prosigue con el problema de la familia que constituye un vínculo importante en las mutaciones sociales. | UN | ١٥ - وانتقل ممثل بوركينا فاصو إلى مشكلة اﻷسرة، فقال إنها تشكل عامل ربط هام في التحولات الاجتماعية. |
126. El PRESIDENTE dice que el representante de Burkina Faso ha pedido participar en el debate sobre el tema 153, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ١٢٦- الرئيس: أعلن أن ممثل بوركينا فاصو طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٣ بناء على المادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
45. El PRESIDENTE dice que el representante de Burkina Faso ha solicitado participar en el debate sobre este tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل بوركينا فاصو طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
El representante de Burkina Faso anuncia que su país ha reiterado su patrocinio al proyecto de resolución. | UN | وأعلنت ممثلة بوركينا فاسو انسحاب بلدها من مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Burkina Faso informó, asimismo, de que su Gobierno deseaba ser anfitrión de un período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación y dijo que se pondría en contacto con la Secretaría para discutir los detalles. | UN | 48 - وأعلن ممثلا سويسرا وبوركينا فاسو عن استعداد بلديهما لاستضافة دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وأنهما سوف يجريان مشاورات مع الأمانة بشأن التفاصيل. |
Tiene la palabra el representante de Burkina Faso, quien presentará la candidatura. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوركينا فاصو لكي يقدم الترشيح. |