ويكيبيديا

    "representante de eslovaquia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل سلوفاكيا
        
    • لممثل سلوفاكيا
        
    • ممثلة سلوفاكيا
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Eslovaquia por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل سلوفاكيا على بيانه وعلى عبارات المودة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El representante de Eslovaquia hace una declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن نقطة نظامية.
    El representante de Eslovaquia manifestó que su país tenía necesidad de asistencia técnica, en particular por lo que se refiere al sector empresarial subcapitalizado. UN وأعرب ممثل سلوفاكيا عن الحاجة إلى المساعدة التقنية، وخاصة من أجل قطاع مؤسسات الأعمال الممولة تمويلا ناقصا في بلده.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Eslovaquia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سلوفاكيا
    Así concluye la lista de oradores para el día de hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Eslovaquia. UN وبهذا تنتهي قائمة المتحدثين اليوم. هل هناك أي وفد آخر يود الحديث؟ أعطي الكلمة لممثل سلوفاكيا.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eslovaquia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفاكيا
    A continuación, el representante de Eslovaquia formula una declaración con respecto a la votación de la propuesta. UN وعقب ذلك أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن التصويت على الاقتراح.
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Eslovaquia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل سلوفاكيا الموقـر.
    El representante de Eslovaquia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y corrige oralmente el texto. UN عرض ممثل سلوفاكيا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة أسمائهم في الوثيقة، ونقّح النص شفويا.
    El derecho de las relaciones de vecindad ya contiene la noción de umbral del daño, de la que dimana la obligación de soportar los daños insignificantes, como se menciona en el ejemplo citado por el representante de Eslovaquia. UN وقانون علاقات حسن الجوار يحتوي بالفعل على فكرة عتبة الضرر التي ينبثق منها الالتزام بمعاناة الضرر البسيط، كما هو الحال في المثال الذي قدمه ممثل سلوفاكيا.
    49. La Mesa recomendará una decisión acerca de la propuesta formulada por el representante de Eslovaquia. UN ٤٩ - وأضاف أن مكتب اللجنة يوصي باتخاذ قرار بشأن المقترح الذي تقدم به ممثل سلوفاكيا.
    representante de Eslovaquia en la Sexta Comisión. 1993–1998 UN ١٩٩٣-١٩٩٨ ممثل سلوفاكيا في اللجنة السادسة
    representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. 1993–1994 UN ١٩٩٣-١٩٩٤ ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    representante de Eslovaquia en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN 1993-1999 ممثل سلوفاكيا في اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN 1993-1994 ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    4. El representante de Eslovaquia hizo la siguiente declaración en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental: UN 4- وفيما يلي بيان ممثل سلوفاكيا بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية:
    representante de Eslovaquia en la Sexta Comisión de la Asamblea General UN - ممثل سلوفاكيا في اللجنة السادسة 1993 - 2001
    representante de Eslovaquia ante la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN - ممثل سلوفاكيا في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار 1993 - 1994
    11. El representante de Eslovaquia hizo una disertación técnica titulada " Las investigaciones espaciales en Eslovaquia " . UN 11- وقدم ممثل سلوفاكيا عرضا تقنيا تحت عنوان " أبحاث الفضاء في سلوفاكيا " .
    Habiendo hecho estas observaciones, quisiera ahora dar la palabra al representante de Eslovaquia, Embajador Kálmán Petôcz. UN وبعد هذه الملاحظات، أعطي الكلمة الآن لممثل سلوفاكيا السفير كالمان بيتوش.
    Tiene la palabra la representante de Eslovaquia, Embajadora Krasnohorska. UN واﻵن أعطي الكلمة للسفيرة كرسنوهورسكا ممثلة سلوفاكيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد