Este crimen fue confirmado por M. Nieberg, representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Sarajevo. | UN | وأكـد م. نيبيرغ، ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سراييفو، هذه الجريمة. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos da lectura a la exposición del Sr. Ch. | UN | وتلا ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان العرض البياني الذي أعده السيد ش. ﻫ. |
La UNIKOM informó de inmediato a las autoridades de Kuwait y el Iraq, así como al representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | وأخطرت البعثة، على الفور، السلطات الكويتية والعراقية وكذا ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados también hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración del representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين معاً، واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مفوضية حقوق الإنسان. |
Sr. Hortenc Balla, representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) | UN | السيد هورتينك بالا، ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos responde a una pregunta formulada. | UN | ورد ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على سؤال طرح. |
21. En la 25ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo oyó una declaración del representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | ١٢ - وفـي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان من ممثل مفوضية مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
La representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados también formuló una declaración. | UN | ١٥ - وأدلى ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان. |
En la misma sesión, el representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formuló una declaración. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية للاجئين ببيان. |
El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) también subrayó la importancia de la cooperación y la complementariedad de los derechos humanos y el derecho relativo a los refugiados. | UN | 26 - وشدد ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدوره على أهمية ما بين حقوق الإنسان وقانون اللاجئين من تعاون وتكامل. |
Formularon declaraciones la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas y el representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | 4 - وأدلى ببيانات رئيس الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية إضافة إلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
- Discurso de bienvenida de Sr. Pierre Sob, representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) | UN | - كلمة ترحيب من السيد بيير سوب، ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
- Discurso de clausura del representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | - كلمة الاختتام من ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Declaración introductoria del representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas | UN | بيان استهلالي لممثل مفوضية حقوق الإنسان، يليه وقت مخصص للأسئلة |
Participó igualmente mi Representante Especial, y un representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) presentó al Grupo información pertinente. | UN | وشاركت ممثلتي الخاصة في الاجتماع أيضا، وقام ممثل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم إحاطة إلى الفريق. |
La Comisión prosigue el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
En la 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, la representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos formuló una declaración introductoria en relación con el tema 14 g) del programa (véase E/2007/SR.43). | UN | 205 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل مفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي في إطار البند 14 (ز) من جدول الأعمال (انظر E/2007/SR.43). |