ويكيبيديا

    "representante de la organización mundial de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل منظمة
        
    • ممثلة منظمة
        
    El representante de la Organización Mundial de la Salud facilitó algunos datos e información actual acerca de su trabajo. UN وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية بعض المعلومات عن أعمال المنظمة الحالية في هذا الشأن.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud hace uso de la palabra. UN وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان أيضا.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud confirmó que se echaban de ver problemas crecientes en la contratación de médicos de diversos países. UN وأكد ممثل منظمة الصحة العالمية وجود مشاكل متزايدة فيما يتعلق بتعيين الأطباء من مختلف البلدان.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud también ofreció asistencia, en particular respecto de la formulación del proyecto de decisión. UN وعرض أيضاً ممثل منظمة الصحة العالمية تقديم المساعدة، خاصة فيما يتعلق بصياغة مشروع المقرر.
    La representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS) explicó el proceso utilizado para producir un documento sobre Criterios de Salud Ambiental. UN قدمت ممثلة منظمة الصحة العالمية شرحاً للعملية المتضمنة في إصدار وثيقة معايير السلامة البيئية.
    En la 23ª sesión, celebrada el 13 de julio, oyó una declaración introductoria del representante de la Organización Mundial de la Salud. UN وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من ممثل منظمة الصحة العالمية.
    11. En la misma sesión, el representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una exposición y también lo hizo el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África. UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان، كما أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    29. El representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una declaración. UN ٩٢ - وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    20. En la quinta sesión, celebrada el 27 de febrero, formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. UN ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    Señaló además que más de tres cuartos de los grupos temáticos estaban presididos por el representante de la Organización Mundial de la Salud y el 16% por representantes residentes del PNUD. UN وأشار أيضا إلى أن ما يزيد على ثلاثة أرباع اﻷفرقة يرأسها ممثل منظمة الصحة العالمية، بينما يرأس الممثلون المقيمون لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي نسبة ٦١ في المائة.
    En la tercera sesión, celebrada el 27 de febrero, formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. UN ٤١ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud formula una declaración. UN وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    La siguiente declaración fue formulada por el representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS): UN ٣٨ - وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية بالبيان التالي:
    Señaló además que más de tres cuartos de los grupos temáticos estaban presididos por el representante de la Organización Mundial de la Salud y el 16% por representantes residentes del PNUD. UN وأشار أيضا إلى أن ما يزيد على ثلاثة أرباع اﻷفرقة يرأسها ممثل منظمة الصحة العالمية، بينما يرأس الممثلون المقيمون لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي نسبة ٦١ في المائة.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una declaración. UN وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    Formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. UN وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    El representante de la Organización Mundial de la Salud hace uso de la palabra. UN وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    En la misma sesión, el representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una declaración. UN ١٣ - وأدلى أيضا ببيان، في الجلسة نفسها، ممثل منظمة الصحة الدولية.
    La representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS) informó al Comité que el IPCS había llevado a cabo una evaluación del crisotilo en 1998 y transmitió la voluntad de su organización de realizar una evaluación de los efectos en la salud de los sustitutos del crisotilo. UN وأبلغت ممثلة منظمة الصحة العالمية أن البرنامج قد أجرى تقييماً للكريسوتيل في عام 1998 وأبدت استعداد منظمتها للعمل على التقييم الصحي لبدائل مادة الكريسوتيل.
    La representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS) dijo que el mercurio constituía un problema importante de salud pública y que cualquier instrumento nuevo debería evitar enfermedades atribuibles al mercurio. UN 39 - وأعلنت ممثلة منظمة الصحة العالمية أن الزئبق يشكل شاغلاً رئيسياً من شواغل الصحة العامة، وأن أي صك جديد يجب أن يمنع الأمراض التي تعزى إلى الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد